Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWS
Action électorale Solidarité
Afficher des informations sur des paris
Afficher sa souveraineté
Alliance électorale de Solidarité
Colleur d'affiche
Colleuse d'affiche
Enlever des affiches
Exprimer sa solidarité
Grève
Grève avec occupation
Grève de solidarité
Grève du zèle
Grève sauvage
Impôt solidarité
OSPAA
Rendre hommage et témoigner sa solidarité
Se déclarer solidaire
Supplément de solidarité

Vertaling van "afficher sa solidarité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa solidarité [ se déclarer solidaire ]

express solidarity


rendre hommage et témoigner sa solidarité

pay tribute and to express solidarity




colleur d'affiche | colleur d'affiche/colleuse d'affiche | colleuse d'affiche

advertisment installer | bill board poster | advertising installer | billboard poster helper


Organisation de la solidarité des peuples afro-asiatiques | Organisation de solidarité des peuples d'Afrique et d'Asie | OSPAA [Abbr.]

Afro-Asian Peoples' Solidarity Organisation | AAPSO [Abbr.]


Action électorale Solidarité | Alliance électorale de Solidarité | AWS [Abbr.]

Solidarity Electoral Action | Solidarity Electoral Alliance | Solidarity Political Action | AWS [Abbr.]


impôt solidarité | supplément de solidarité

solidarity surcharge | solidarity tax | Unification solidarity tax


afficher des informations sur des paris

display information on betting | project betting information | display betting information | display information on bets


enlever des affiches

remove ad posters | removing posters | remove posters | take down posters


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

strike [ sit-in strike | sympathy strike | wildcat strike | working to rule ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Europe affiche une solidarité inébranlable et continuera à apporter un soutien sans faille aux victimes les plus vulnérables de cette crise, c'est pourquoi nous renforçons notre aide», a expliqué le commissaire.«Permettez-moi d’exprimer ma profonde gratitude envers le Liban et la Jordanie pour les efforts titanesques déployés. Ces pays ont fait montre d’une solidarité remarquable avec les réfugiés lorsque ceux-ci en avaient le plus besoin».

Europe's solidarity is unwavering and we remain fully committed to continue bringing relief to the most needy victims of this crisis - that is why we are stepping up our assistance,” the Commissioner explained. “Let me express my deep appreciation for the immense efforts by Lebanon and Jordan, who have shown huge solidarity with the refugees in their greatest time of need".


Je tiens à rappeler que même en temps de crise, les Européens affichent leur solidarité, profondément ancrée, avec les pays partenaires: selon l’enquête Eurobaromètre d’octobre 2012, 85 % des citoyens européens estiment que l’Europe devrait continuer à aider les pays en développement.

Let me recall that even in times of crisis Europeans show their deeply rooted solidarity with partner countries: according to the Eurobarometer survey of October 2012, 85% of EU citizens believe that Europe should continue helping developing countries.


Nous aimons souvent afficher notre solidarité envers différentes catégories de personnes.

We are often very keen to show solidarity for various groups of people.


La solidarité avec le Chili est une très belle chose, et je me félicite que l’Union européenne affiche cette solidarité.

Solidarity with Chile is a very beautiful thing, and it is good that the European Union is showing that solidarity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'industrie canadienne, c'est le temps ou jamais d'afficher sa solidarité. Il sera alors possible de finaliser l'entente de façon à ce qu'elle soit le plus viable possible.

The time has come for Canadian industry to show solidarity in order to finalize the Agreement in such a way that it will enhance its viability to the greatest extent.


La meilleure dénonciation de cette tentative d’ingérence du Parlement européen est l’attitude des peuples d’Amérique latine, qui reconnaissent la légitimité du Nicaragua et affichent leur solidarité avec ce pays.

The best denunciation of this attempted interference by the European Parliament is the genuine recognition of and solidarity with Nicaragua shown by the peoples of Latin America.


Nous l’exhortons à ne pas perdre de vue qu’il représente les États membres de l’Union européenne et lui demandons de respecter leurs sensibilités et de contribuer à la résolution des problèmes, en affichant la solidarité que l’on attend de lui compte tenu des fonctions qu’il exerce.

We urge him to bear in mind that he represents the EU Member States, and call on him to respect their sensitivities and contribute towards resolving the issues, showing the Community solidarity that is expected of him and is his duty in view of the office he holds.


L'UE, avec une série de pays, a réagi aux manifestations d'août et de septembre derniers ainsi qu'à la violente répression exercée contre ces manifestations pacifiques, cela dans le but clair d'afficher sa solidarité avec la population du Myanmar.

The EU, together with other countries, responded to the demonstrations of last August and September and to the violent suppression of those peaceful demonstrations, with the clear aim of displaying its solidarity with the Burmese population.


Partout dans le monde, les partenaires de l'Amérique ont montré une solidarité spontanée, inconditionnelle dans la guerre contre le terrorisme, une solidarité qui a créé un potentiel de coopération encore plus étroite avec une OTAN plus forte et des Nations unies affichant plus d'autorité.

Across the world, America's partners showed spontaneous, unconditional solidarity in the war on terrorism. Solidarity that created potential for even closer cooperation within a stronger Nato and a more authoritative United Nations.


Pour ces derniers, notamment, dans le cadre des actions et des initiatives menées avec le soutien de la Communauté, une différence de traitement basée sur la nationalité du jeune élève ou travailleur ne favoriserait pas une démarche d'intégration. c) En matière d'éducation, il faut souligner l'importance de l'éducation interculturelle comme stratégie éducative d'ensemble, susceptible à la fois de promouvoir l'intégration des enfants issus de la migration et de contribuer à la lutte contre la formation de préjugés raciaux ou xénophobes. d) L'élaboration d'un socle de principes fondamentaux sur l'intégration des migrants, bien que n'ayant pas un caractère contraignant, pourrait constituer une démarche utile à une approche "communautaire" de l ...[+++]

For migrants, in particular, with the measures and initiatives implemented with Community support, any difference in treatment based on a child's or worker's nationality would do nothing for the integration process (c) In education the emphasis should be on the importance of intercultural instruction as an overall teaching strategy which can both further the integration of migrants' children and help to combat racial prejudice or xenophobia (d) A body of basic principles, even if not binding, could be helpful steeping stone towards a "Community" approach to integration in the light of the existing common ground between the Member States ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afficher sa solidarité ->

Date index: 2025-10-09
w