Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abribus
Affichage DEL
Affichage en mode point
Affichage graphique en mode point
Affichage par diodes luminescentes
Affichage par diodes lumineuses
Affichage par diodes électroluminescentes
Affichage par points
Affichage pixélisé
Affichage à diodes luminescentes
Affichage à diodes électroluminescentes
Affichage-abribus
Aubette
BBS
Commande d'affichage
Driver d'affichage
Moniteur d’affichage d’images couleur
Panneau d'affichage
Panneau d'affichage électronique
Pilote d'affichage
Tableau d'affichage électronique

Vertaling van "affichage-abribus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




panneau d'affichage | panneau d'affichage électronique | tableau d'affichage électronique | BBS [Abbr.]

bulletin board system | BBS [Abbr.]


commande d'affichage | driver d'affichage | pilote d'affichage

display-driver




affichage par diodes électroluminescentes | affichage à diodes électroluminescentes | affichage par diodes luminescentes | affichage par diodes lumineuses | affichage à diodes luminescentes | affichage DEL

light-emitting diode display | Light emitting diodes display | LED display


moniteur d’affichage d’images couleur

Image display monitor, color


affichage en mode point [ affichage graphique en mode point | affichage par points | affichage pixélisé ]

bit-mapped display [ bit mapped display | bitmap display ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 1300 M. David McGuinty: En ce qui concerne la publicité payée par le gouvernement, par exercice, pour chacun des exercices allant du 1 avril 2006 jusqu’à la première moitié de l’exercice 2012 inclusivement: a) quelle est la somme dépensée pour chaque type de publicité, y compris, sans s’y limiter (i) la télévision, en indiquant les stations, (ii) la radio, en indiquant les stations, (iii) les imprimés, c'est-à-dire les journaux et magazines, en indiquant le nom des publications, (iv) Internet, en indiquant le nom des sites Web, (v) les panneaux d'affichage, en indiquant le nombre total de panneaux d’af ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1300 Mr. David McGuinty: With respect to advertising paid for by the government, broken down by fiscal year, for each fiscal year from fiscal year beginning April 1, 2006 up to and including the first half of fiscal year 2012: (a) how much was spent for each type of advertising, including, but not limited to (i) television, specifying the stations, (ii) radio, specifying the stations, (iii) print, i.e. newspapers and magazines, specifying the names of the publications, (iv) the internet, specifying the names of the websites, (v) billboards, specifying the total amount of billboards and the locations of the bi ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 1121 M. David McGuinty: En ce qui concerne la publicité payée par le gouvernement, par exercice, pour chacun des exercices allant du 1er avril 2006 jusqu’à la première moitié de l’exercice 2012 inclusivement: a) combien d’argent le gouvernement a-t-il consacré à la publicité; b) quel a été le sujet de chaque publicité, (i) combien d’argent a été dépensé pour chaque sujet; c) quels ministères ont acheté de la publicité, (i) quels sont les détails des dépenses de chaque ministère à cet égard; d) pour chaque sujet et ministère mentionnés en b) et c), quelle a été la somme dépensée pour chaque type de publicité, y compris, sans s’y limiter, (i) la télévision, en indiquant les stations, (ii) la radio, en in ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1121 Mr. David McGuinty: With respect to advertising paid for by the government, broken down by fiscal year for each fiscal year from fiscal year beginning April 1, 2006 up to and including the first half of fiscal year 2012: (a) how much did the government spend on advertising; (b) what was the subject of each advertisement, (i) how much was spent on each subject; (c) which departments purchased advertising, (i) what are the details of the spending by each department in this regard; (d) for each subject and department in (b) and (c), how much was spent for each type of advertising, including, but not limited to (i) television, specifying the stations ,(ii) radio, specifying the stations, (iii) print, i.e. ne ...[+++]


La campagne menée dans les médias, notamment les journaux, les magazines, la radio et la télévision, ainsi que l'affichage dans les abribus et sur des panneaux, est soutenue par des actions spécifiques à l'égard de groupes cibles sélectionnés: un "eurocentre" a été installé dans les communes pour répondre aux questions des habitants, un kit a été élaboré pour les formateurs des groupes vulnérables et pour les entreprises et un concours sur l'euro a été organisé dans les écoles secondaires.

The mass media campaign, running in newspapers, magazines, radio, TV, on bus shelters and billboards is supported by specific actions towards selected target groups: in parishes a 'eurocentre' was set up to answer questions of the village people, a kit was developed for trainers of vulnerable groups and for the business sector and a school competition on the euro has been launched for secondary schools.


w