Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affectent non seulement les agriculteurs de dauphin—swan " (Frans → Engels) :

Les électeurs de Dauphin—Swan River demandent aujourd'hui à la Commission canadienne du blé de rendre des comptes, c'est-à-dire de rendre des comptes aux agriculteurs et non aux politiciens à Ottawa.

The constituents of Dauphin—Swan River are looking for accountability with the new Canadian Wheat Board accountable to the farmers and not to the politicians in Ottawa.


L'ESB et la fermeture des frontières qui en découle affectent non seulement les agriculteurs de Dauphin—Swan River, mais aussi ceux du reste du pays ainsi que les industries connexes.

BSE and the resulting border closure impacts not only the farmers of Dauphin Swan River but farmers across the country and related industries.


La proposition de la Commission étend le mandat du FEM non seulement aux travailleurs titulaires d'un contrat à durée indéterminée ou déterminée, aux travailleurs indépendants et aux propriétaires/dirigeants de petites et moyennes entreprises (à juste titre), mais aussi aux agriculteurs affectés par des accords commerciaux internationaux.

The Commission proposal expands the remit of the EGF to include not only workers on unlimited and fixed-term contracts, self-employed persons, and owner-managers of small and medium-sized enterprises (quite justifiably), but also farmers affected by international trade agreements.


Je remercie mon collègue, le député conservateur de Dauphin—Swan River—Marquette, non seulement d'avoir présenté ce projet de loi mais aussi d'avoir porté bien haut le flambeau au nom des personnes d'origine ukrainienne pour garantir une véritable indemnisation et pour réparer ce tort du passé.

I would like to thank my colleague, the Conservative member for Dauphin—Swan River—Marquette, for not only presenting the bill, but for holding the torch high for the people of Ukrainian descent to ensure redress became a reality and to right this historic wrong.


103. note avec préoccupation l'absence d'actions cohérentes et approfondies visant à sanctionner le frelatage de denrées alimentaires au niveau communautaire étant donné que celui-ci affecte non seulement la santé publique, les consommateurs et les agriculteurs mais, directement ou indirectement, les intérêts financiers de la Communauté;

103. Is deeply concerned by the absence of coherent and comprehensive action to bring prosecutions for food product adulteration at Community level as these affect public health, consumers and farmers, as well as directly or indirectly harming the Communities' financial interests;


101. note avec préoccupation l'absence d'actions cohérentes et approfondies visant à sanctionner le frelatage de denrées alimentaires au niveau communautaire étant donné que celui-ci affecte non seulement la santé publique, les consommateurs et les agriculteurs mais, directement ou indirectement, les intérêts financiers de la Communauté;

101. Is deeply concerned by the absence of coherent and comprehensive action to bring prosecutions for food product adulteration at Community level as these affect public health, consumers and farmers as well as directly or indirectlyharm the Communities' financial interests;


M. Inky Mark (Dauphin—Swan River, PC): Monsieur le Président, mes électeurs veulent savoir pourquoi le gouvernement, qu'il accepte ou non d'en assumer la responsabilité, met des agriculteurs en prison parce qu'ils ont vendu leurs propres produits?

Mr. Inky Mark (Dauphin—Swan River, PC): Mr. Speaker, the first comment I will make is that this week my constituents are raising the question of why is the government, whether it accepts the responsibility or not, putting farmers in jail for selling their own product?


Non seulement les agriculteurs sont affectés, mais également toute la population dans l'ensemble des zones rurales, jusqu'au tourisme et à des milliers d'emplois.

It is not only the farmers who are affected; it has an impact on everyone in these rural areas, including tourism and thousands of jobs.


Par contre, l'affectation des dépenses agricoles à la reconstruction du Kosovo n'est pas juste, car chaque citoyen de l'UE doit participer à ce financement, pas seulement les agriculteurs.

However, the use of agricultural expenditure for the reconstruction of Kosovo is not fair, as each EU citizen must play a part in the work and not just the farming community.


Les agriculteurs de Dauphin—Swan River souhaitent que non seulement la Commission canadienne du blé rende davantage de comptes, mais qu'elle soit également plus souple et plus transparente.

Farmers in Dauphin—Swan River want the wheat board to be not only accountable but more flexible and more transparent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affectent non seulement les agriculteurs de dauphin—swan ->

Date index: 2023-05-10
w