Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affecte 700 millions " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi dans notre dernier budget, nous avons affecté 700 millions de dollars aux initiatives environnementales.

That is why in our last budget we set aside $700 million for environmental initiatives.


L'année dernière, l'agence a affecté 700 millions de dollars aux provinces maritimes pour encourager l'innovation, les économies de transition et le reste.

Last year the Atlantic Canada Opportunities Agency allocated $700 million to the maritime provinces to encourage innovation and transition economies et cetera.


Chacun des membres fondateurs (l’Union européenne et Eurocontrol) apporte une contribution de 700 millions €, à laquelle s’ajoute un montant supplémentaire de 700 millions € provenant du secteur commercial. La Commission propose de lui affecter un montant maximal de 600 millions € dans le cadre du programme Horizon 2020.

Each founding Member (the Union and Eurocontrol) is providing €700 m, an additional €700m is provided by the industry. The Commission proposes earmarking an amount of up to EUR 600 million under the Horizon 2020 programme.


22. préconise que, dans le cadre de la première étape, les négociations concernant l'accord d'association UE-Mercosur soient reprises, étant donné qu'un accord d'association de ce genre, d'une importance capitale et qui affecte 700 millions de personnes, constituerait l'accord birégional le plus ambitieux du monde s'il était conclu rapidement; préconise également que les négociations concernant l'accord d'association UE-Amérique centrale soient menées à bien avant le sommet de Madrid, que l'accord commercial multipartite entre l'UE et les pays de la Communauté andine soit révisé et que les accords d'association existants avec le Mexique ...[+++]

22. Supports firmly, with a view to completing the first phase, the resumption of negotiations on the EU-Mercosur Association Agreement - given that an Association Agreement of this kind, which is of the utmost importance and affects 700 million people, would, if concluded swiftly, be the world's most ambitious biregional agreement –, the conclusion of negotiations on the EU-Central America Association Agreement before the Madrid summit, the revision of the 2003 political and cooperation agreement with the Andean Community, and the de ...[+++]


D. considérant que le mécontentement de la population a été exacerbé par un projet de l'ancien gouvernement tendant à louer un million d'acres de terres (404 700 hectares), dans le sud du pays, à une entreprise sud-coréenne, à affecter à la pratique de l'agriculture intensive,

D. whereas public anger was exacerbated by a plan by the former government to lease one million acres of land in the south of the country to a South Korean firm for intensive farming,


Mais dans ce cercle d’instabilité à nos portes, et alors que l’UE affecte plus de 700 millions d’euros aux fonds MEDA, seuls 7 millions portent sur la démocratie.

But in this arc of instability on our rim, while the EU is spending EUR 700 million plus in MEDA funds, only EUR 7 million of that is being spent on democracy.


Même si 700 millions d'euros ont été affectés à la santé en 1998, le montant pour la période 1996-1998 n'a représenté que 4 % de l'aide totale de l'UE: malheureusement, c'était trop peu pour trop de monde pendant trop longtemps!

Although Euros 700 million were allocated for health in 1998, the amount for 1996-98 was only 4% of total EU assistance. Sadly, it has been too little for too many for too long!


La somme de 21 966 millions d'euros au titre du dixième FED sera disponible dès l'entrée en vigueur du cadre financier pluriannuel, et sera répartie comme suit: 17 766 millions d'euros seront affectés au financement des Programmes indicatifs nationaux et régionaux; 2 700 millions d'euros seront dédiés au financement de la coopération intra-ACP et interrégionale; 1 500 millions d'euros seront consacrés au financement de la facilité d'investissement.

The sum of 21 966 million euros under the 10th EDF will be available as from the entry into force of the multiannual financial framework and will be allocated as follows: 17 766 million euros to fund national and regional indicative programmes; 2 700 million euros to fund intra-ACP and interregional cooperation; and 1 500 million euros to fund the investment facility.


Si on enlève les 900 millions de dollars affectés au programme ACRA, l'aide du gouvernement fédéral à l'agriculture n'est que de 600 millions de dollars, ou sûrement moins de 700 millions de dollars.

When we take away the $900 million AIDA package we end up with government support of agriculture to the tune of $600 million or certainly less than $700 million from the federal government.


Sur les nouvelles subventions et contributions prévues dans le budget, le député réduirait-il les affectations de 900 millions de dollars à la Fondation canadienne pour l'innovation, de 900 millions de dollars à la création de nouveaux postes de recherche partout au Canada et de 700 millions de dollars aux initiatives visant à garantir de l'air frais et de l'eau propre, et à réduire les gaz à effet de serre?

Of the new grants and contributions in the budget, would he cut the $900 million to the Canada Foundation for Innovation, the $900 million for the new research chairs across Canada and the $700 million to ensure that we have clean air, water and prepare for reducing our greenhouse gases?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affecte 700 millions ->

Date index: 2023-03-19
w