Évidemment, ce n'est pas seulement une responsabilité fédérale, c'est aussi une responsabilité provinciale puisque la province détient la responsabilité constitutionnelle des forêts, des routes, des mines, du gravier, des municipalités, de l'électricité, de l'eau et de pratiquement tout ce qui peut affecter la protection de l'habitat.
' It is not just the federal government's responsibility. The provincial government, with its constitutional authority over forests, highways, mining, gravel, municipalities, hydro and water rights, has authority over just about everything you need for habitat protection.