Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affaires étrangères sera également organisée » (Français → Anglais) :

Outre la Commission « Politique régionale, Transports et Tourisme », les Commissions « Agriculture » et « Affaires étrangères » ont également rendu un avis sur le rapport d'étape.

As well as the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, the Committees on Agriculture and Foreign Affairs contributed their opinions.


Une réunion des ministres des affaires étrangères sera également organisée en marge du sommet, ce qui revêt une importance particulière à mes yeux.

We will also be holding a Foreign Ministers’ meeting alongside the summit, which is particularly important to me.


J. considérant qu'en février 2015, le Conseil "Affaires étrangères" de l'Union européenne a décidé d'intensifier d'urgence l'action extérieure menée contre le terrorisme, notamment en Méditerranée, au Proche-Orient et en Afrique du Nord; considérant que le Conseil "Affaires étrangères" a également décidé une série d'initiatives, parmi lesquelles le lancement ou le renforcement de dialogues sur la sécurité et la lutte contre le terrorisme et de plans d'actions de lutte contre le terrorisme avec plusieurs pays de la région;

J. whereas in February 2015, the EU Foreign Affairs Council decided to step up, as a matter of urgency, its external action on countering terrorism, in particular in the Mediterranean, the Middle East and North Africa; whereas the Foreign Affairs Council has also decided on a range of initiatives, including launching or strengthening security and counter-terrorism dialogues and counter-terrorism action plans with a number of countries of the region;


La communication conjointe sera présentée par la haute représentante/vice-présidente Mogherini aux ministres des affaires étrangères de l'UE lors du Conseil des affaires étrangères du 3 avril et elle sera également présentée au Parlement européen.

High Representative/Vice-President Mogherini will present the Joint Communication to EU Foreign Ministers at the Foreign Affairs Council on 3 April; it will also be presented to the European Parliament.


Sur mandat de son président, le Conseil des affaires étrangères peut également se faire représenter devant les commissions du Parlement européen par des hauts fonctionnaires du Service européen pour l'action extérieure ou, le cas échéant, du secrétariat général.

On instructions from its President, the Foreign Affairs Council may also be represented before European Parliament committees by senior officials of the European External Action Service or, where appropriate, of the General Secretariat.


Le thème du couloir stratégique pour l’énergie est également susceptible d’être abordé pendant la réunion du Conseil permanent de partenariat entre l’Union européenne et la Russie consacrée à l’énergie, qui sera également organisée sous la Présidence tchèque, probablement en mai, dans le sillage de la conférence au sommet entre l’Union européenne et la Russie, que nous prévoyons pour le 22 mai 2009.

The issue of the strategic energy corridor is also likely to be addressed during the meeting of the EU-Russia Permanent Partnership Council on Energy, which will also be organised under the Czech Presidency, probably in May, just to create a run-up to the summit meeting between the EU and Russia, which we are planning for 22 May 2009.


Je ferai également remarquer, à l’intention de M. Pflüger, qu’une vaste rencontre des représentants de la société civile des deux parties sera également organisée - nous l’attendons avec impatience.

I would also like to observe, for Mr Pflüger’s benefit, that there will also be a large meeting of civil society representatives from both regions, and to that we very much look forward.


Des réunions ad hoc avec les membres de la commission des affaires étrangères pourraient également être organisées, notamment en vue de la session annuelle de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, à l'occasion de la présentation du programme de la Présidence relatif aux relations extérieures et aux activités en matière de droits de l'homme et comme résumé verbal sur les résultats des réunions du COHOM, des dialogues au sujet des droits ...[+++]

Ad hoc meetings with MEPs of the Foreign Affairs Committee could also be arranged, in particular with a view to the annual session of the UN Commission on Human Rights, on the occasion of the presentation of the Presidency's programme relating to external relations and human rights activities, and as debriefings on the outcome of COHOM meetings, human rights dialogues etc.


En ce qui concerne le premier rapport d'étape, outre la RETT, les commissions Agriculture et Affaires étrangères ont également rendu un avis.

With regard to the first progress report on economic and social cohesion, in addition to the RETT the Agriculture and Foreign Affairs Committees also gave opinions.


Depuis 1995, les ministres des affaires étrangères des 15 +12 se sont réunis à sept reprises. Seize réunions ont également été organisées entre des ministres dotés de compétences sectorielles.

Since 1995, seven meetings of the Foreign Ministers of the 15+12 have taken place, together with 16 meetings of sectoral ministers.


w