Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada
Affaires étrangères
Affaires étrangères et Commerce international Canada
CCAES
Chargé de mission aux affaires étrangères
Chargée de mission aux affaires étrangères
HR
Haut représentant et vice-président
Politique extérieure
Politique étrangère
Relation extérieure

Traduction de «affaires étrangères semblent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chargée de mission aux affaires étrangères | chargé de mission aux affaires étrangères | chargé de mission aux affaires étrangères/chargée de mission aux affaires étrangères

consulate officer | foreign affairs specialist | foreign affairs advisor | foreign affairs officer


Comité permanent des affaires étrangères et du développement international [ Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international | Comité permanent des affaires étrangères et du commerce extérieur ]

Standing Committee on Foreign Affairs and International Development [ Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade | Standing Committee on External Affairs and International Trade ]


Comité du Cabinet chargé des affaires étrangères et de la sécurité [ CCAES | Comité chargé des affaires étrangères et de la sécurité | Comité du Cabinet chargé des affaires étrangères et de la sécurité nationale ]

Cabinet Committee on Foreign Affairs and Security [ FAS | Foreign Affairs and Security Committee | Foreign Affairs and National Security Cabinet Committee ]


Affaires étrangères et Commerce international Canada [ ministère des Affaires étrangères et du Commerce international | Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada ]

Foreign Affairs and International Trade Canada [ Department of Foreign Affairs and International Trade | External Affairs and International Trade Canada ]


haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité | haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-président de la Commission européenne | haut représentant et vice-président | HR [Abbr.] | HR/VP [Abbr.]

EU foreign policy chief | High Representative and Vice-President | High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy | High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission | HR [Abbr.] | HR/VP [Abbr.]


politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]

foreign policy [ foreign affairs | foreign relations ]


ministre délégué auprès du ministre des affaires étrangères, chargé des affaires européennes

Minister with responsibility for European Affairs


ministre adjoint des affaires étrangères, chargé des affaires européennes

Deputy Minister for Foreign Affairs with responsibility for European Affairs


donner des conseils sur les politiques en matière d'affaires étrangères

produce foreign affairs policies suggestions | provide foreign affairs policies solutions | advise on foreign affairs policies | develop foreign affairs policies recommendations


analyser des politiques en matière d'affaires étrangères

test foreign affairs policies | test overseas affairs policies | analyse foreign affairs policies | investigate foreign affairs policies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réunion des ministres européens des affaires étrangères, le 15 septembre dernier, a débouché sur des résultats qui me semblent significatifs.

The meeting of European Foreign Affairs Ministers on 15 September produced results that I felt were quite significant.


Par ailleurs, nous tenons tout particulièrement à souligner que nous avons misé sur l’attribution de crédits plus réalistes en faveur de la politique étrangère, domaine dans lequel les ministres des affaires étrangères semblent penser qu’il revient aux pays pauvres d’endurer des privations pour nous permettre de financer la reconstruction des pays touchés par le tsunami, et qu’il incombe à ces mêmes pays de financer la compensation versée aux pays privés de leurs quotas de sucre à la suite de la réforme menée en la matière.

We should also very much like to emphasise that we have put our faith in more realistic appropriations to the area of foreign policy, in which the foreign ministers apparently think that it is the poor countries that should suffer privation so that we can fund the reconstruction following the tsunami and that it is the poor countries that, following the sugar reform, should fund the compensation paid to those countries that are deprived of their quotas.


Il y a beaucoup de bonnes choses qui se font actuellement en Afghanistan, dont le député, comme d'autres députés de son parti, semblent vouloir faire peu de cas. Monsieur le Président, la semaine dernière, en comité parlementaire, le ministre des Affaires étrangères a déclaré que la Croix-Rouge enquêtait sur les allégations d'abus avec les autorités afghanes.

Mr. Speaker, last week in parliamentary committee, the Minister of Foreign Affairs said that the Red Cross was investigating allegations of abuse with Afghan authorities.


76. souligne que Jack Straw, ancien ministre des affaires étrangères et du Commonwealth au Royaume-Uni, a admis en décembre 2005 que des agents des renseignements du Royaume-Uni avaient rencontré Binyam Mohammed lors de son arrestation au Pakistan; précise, à cet égard, que certaines des questions posées par les agents marocains à Binyam Mohammed semblent s'être inspirées d'informations fournies par le Royaume-Uni;

76. Emphasises that the former UK Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Jack Straw, conceded in December 2005 that UK intelligence officials met Binyam Mohammed when he was arrested in Pakistan; points out in this respect that some of the questions put by the Moroccan officials to Binyam Mohammed appear to have been inspired by information supplied by the United Kingdom;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, en ma qualité de rapporteur pour avis de la commission des affaires étrangères, je souhaiterais dire que j’aurais voulu obtenir un engagement plus fort de la part de la Commission vis-à-vis du calendrier demandé par le rapporteur dans son rapport, car dix ans me semblent être une longue période de temps pour négocier un accord qui, comme le rapporteur et la commissaire l’ont signalé, vise l’association politique, la coordination économique et la coopération.

In my capacity as draftsman of the opinion of the Committee on Foreign Affairs, Mr President, I would like to say that I would have liked to have obtained a firmer commitment from the Commission with regard to the timetable called for by the rapporteur in his report because ten years is a long time to be negotiating an agreement which, as the rapporteur and the Commissioner have pointed out, is an agreement on political association, economic coordination and cooperation.


Les ministres des affaires étrangères semblent particulièrement doués pour dissoudre les ingrédients essentiels des propositions de la Convention.

What the foreign ministers appear to be clever at is unpicking the essential ingredients of the Convention's proposals.


Nous disons ensuite que les cadres du ministère des Affaires étrangères semblent, au moins implicitement, accorder une importance secondaire à l'Asie du Sud-Est, ce qui n'est peut-être pas nécessairement une bonne chose.

Then we also make the point that, at least implicitly, the officials at the Department of Foreign Affairs seem to be downgrading Southeast Asia, which may or may not be appropriate.


Bien des gens aux Affaires étrangères semblent déjà favorables eux aussi en ce sens qu'ils ne veulent pas froisser le président quand il prendra une décision.

Many people in Foreign Affairs seem to be on side in the sense that they do not want to offend the President when and if he takes a decision.


M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, dans le discours écrit qu'il devait livrer devant le Comité Canada-Israël, le ministre des Affaires étrangères avait écrit, et je cite: «[.] les incursions dans les camps de réfugiés semblent exacerber la situation et les activités de colonisation qui se poursuivent sapent les aspirations des Palestiniens, compromettant la possibilité d'une paix».

Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, in the written speech that he was supposed to deliver to the Canada-Israel Committee, the Minister of Foreign Affairs wrote, and I quote, “incursions into refugee camps only seem to exacerbate the situation and continuing settlement activity undermines Palestinian hopes, prejudicing the prospects for a fair-minded peace”.


Si nous nous reportons à la confiance, à la réaction au début de la guerre froide vers la fin des années 40 et des années 50, cette grande période de créativité en matière de politique étrangère aux États-Unis et en Europe-je fais allusion notamment à Adenauer, à Schuman et à de Gasperi, ces artisans de l'unité européenne-, nous traversons une période où les ministres des Affaires étrangères semblent tout simplement incapables de s'attaquer aux problèmes.

If we look at the confidence, the reaction to the events of the emerging cold war in the late forties and fifties, the very creative period in American foreign policy, in European foreign policy with Adenauer, Schuman and De Gasperi creating the European community, we are now in one of those periods in which foreign ministers simply seem unable to cope with the problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires étrangères semblent ->

Date index: 2024-05-10
w