Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affaires étrangères car cela montre » (Français → Anglais) :

L'autre mécanisme qui a été bon pour la danse, c'est le soutien apporté aux tournées par les Affaires étrangères, car cela a donné à nos artistes la possibilité d'être vus, jugés, dans la plupart des cas de façon extrêmement favorable, en dehors du Canada.

The other mechanism which has been very good for dance has been the touring support possible through Foreign Affairs, which has given our artists the opportunity to be seen, be judged, almost always extremely favourably, outside Canada.


J'aimerais lui poser quelques questions et lui lancer un défi, en sa qualité de président du Comité permanent des affaires étrangères, car il exerce de l'autre côté une influence peu négligeable dans le domaine des affaires étrangères.

I would like to pose a few questions and some challenges to him as chairman of the Standing Committee on Foreign Affairs because he wields significant power on the other side in the area of foreign affairs.


Nous allons continuer à travailler pour approfondir notre collaboration dans tous les domaines possibles – politique, culturel, économique, commercial, social, sécuritaire – et intensifier les échanges entre nos sociétés, entre nos jeunes, et être sûrs que cela amènera à des bons résultats". a déclaré la Haute représentante/Vice-présidente pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Federica Mogherini.

Through these actions, the European Union is demonstrating its continuing support for Tunisia.We will continue to work to deepen our collaboration in all possible areas – political, cultural, economic, social and security-related – and to intensify exchanges between our societies and between our young people, based on the conviction that this will lead to a positive outcome'. declared the High Representative/Vice-President for Foreign Affairs and Security Policy, Federica Mogherini.


Il est très important de le souligner, car cela montre qu'il a fallu beaucoup de temps au gouvernement pour présenter la mesure législative.

It is very important to lay that out, because it shows that the government, first of all, took a long time to get the legislation going.


CAR et le ministère fédéral allemand des affaires étrangères financeront les coûts supplémentaires.

CAR and the German Federal Foreign Office will cover additional costs.


Le projet iTrace sera mis en œuvre par l’organisation non gouvernementale Conflict Armament Research (CAR) sous la responsabilité du haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR).

The iTrace project is to be implemented by the non-governmental organisation Conflict Armament Research (CAR) under the responsibility of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR).


Par exemple, le procès-verbal de la réunion du conseil du 13 juillet 2006 montre qu'après que la direction a fait part de la conclusion du contrat avec Germanwings, le président du conseil de surveillance a indiqué que le Land en était très heureux, car cela pourrait entraîner la création d'emplois et aider à justifier économiquement l'aéroport.

For instance, the minutes of the board meeting of 13 July 2006 show that after the management reported on the successful conclusion of the contract with Germanwings, the chairman of the supervisory board indicated that the Land was very pleased with the development, noting that it could lead to the creation of jobs and help to economically justify the airport.


En même temps, le savoir-faire dont elle a fait preuve lorsqu'elle a assumé la présidence de l'OSCE montre qu'elle a la capacité de s'acquitter de ses responsabilités en jouant un rôle moteur dans le domaine des affaires étrangères.

At the same time, the management of the OSCE Presidency demonstrated Romania's capacity to assume its responsibilities international leadership role in the field of foreign affairs.


Le retrait du grand cormoran de l'annexe I peut être mis à l'actif de la directive, car cela montre que les mesures de protection qu'elle prévoit ont atteint leur objectif en ce qui concerne cette espèce.

The removal of the Great Cormorant from Annex I can be considered as a success for the Birds Directive, as it demonstrates that the protection measures provided for by this Directive have reached their objective for this species.


Votre comité ne le sait peut-être pas mais il y a au gouvernement fédéral un groupe de travail interministériel sur les corridors de transport et de commerce auquel participent Transports Canada, Revenu Canada, les Affaires étrangères, etc. C'est un bon signe car cela montre que le gouvernement du Canada commence à saisir l'importance énorme de cette question—pas pour plus tard mais dans l'immédiat.

I don't know if your committee is aware, but there is in the federal government an interdepartmental working group on transportation and trade corridors that brings together Transport Canada, Revenue Canada, Foreign Affairs, etc., which is a good sign that the Government of Canada is starting to recognize this as a very important issue—not an emerging issue, but one that is on the table now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires étrangères car cela montre ->

Date index: 2024-10-26
w