– (SV) Monsieur le Président, en tant que rapporteure pour avis de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, je voudrais signaler que, dès que des décisions cruciales sont prises sur le plan des affaires économiques, financières et monétaires, dans les matières fiscales ou de politique commerciale, toutes décisions qui touchent au budget et à nos possibilités, le volume d’influence dont disposent les femmes dans ces questions est actuellement fort limité.
– (SV) Mr President, as rapporteur for the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, I would like to point out that when the crucial decisions are taken with regard to the economy and financial and monetary affairs, fiscal matters and trade policy, all decisions that affect the budget and our opportunities, the amount of influence that women have on these decisions is currently very small.