Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en cours
Affaire en instance
Affaire pendante
Affaire pendante en appel
Cause pendante
Dossier des affaires pendantes
Instance en cours
Peut devenir très inflammable pendant l'utilisation

Traduction de «affaires pendant très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


peut devenir très inflammable pendant l'utilisation

can become highly flammable during use


affaire en cours [ instance en cours | affaire en instance | cause pendante ]

pending case [ ongoing matter | outstanding case | pending matter | ongoing case | outstanding matter ]


affaire en cours | affaire pendante

case pending | lawsuit pending | pending action | pending lawsuit | pending proceedings




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, j'ai moi-même été à la tête d'une petite entreprise et j'ai été dans le milieu des affaires pendant très longtemps, alors mon chèque de paye, c'est moi qui l'ai signé toute ma vie adulte, excepté pour quatre années.

Mr. Speaker, as a small business owner and as someone who has worked in that space for quite a number of years, I have, except for four years, created my own paycheque all my adult life.


Si les consommateurs avaient le sentiment que nous traitons les renseignements qui les concernent de façon cavalière ou désinvolte, nous ne resterions pas en affaires pendant très longtemps.

Insurers would not survive for very long, if customers felt we were treating their information in a cavalier or offhanded way.


Pendant des années, il a animé une émission d'affaires publiques très populaire sur la chaîne Rogers Television, à Mississauga.

For years he hosted a widely acclaimed public affairs television program on Rogers Television in Mississauga.


Pendant mes années de formation j'ai lu tout ce qui s'écrivait sur l'affaire Howard Smith, l'affaire des assurances Aetna ensuite, et il y a eu l'arrêt de la Cour suprême du Canada sur l'affaire des produits pharmaceutiques en Nouvelle-Écosse, avec une description très élégante de l'état du droit, mais qui est remplie de concepts plutôt obscurs d'application très difficile.

I grew up reading about the Howard Smith case, the Aetna insurance sugar case. Then we had the Supreme Court of Canada and the Nova Scotia pharmaceutical case, where there was a very elegant statement of the law, but it's tremendously hard to apply when you read through its quite confusing concepts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir payé une caution très élevée, il a été libéré et n’a plus entendu parler de cette affaire pendant douze ans.

Having paid a very large amount of money as bail, he was released and for twelve years he heard nothing more about this case.


20. invite une nouvelle fois la Turquie à mettre en œuvre sans délai les décisions pendantes de la Cour européenne des droits de l'homme et fait valoir qu'il n'y a pas de marge pour le non-engagement ou une interprétation propre; est satisfait du paiement d'une juste indemnisation dans la très longue affaire Loizidou et invite la Turquie à mettre en œuvre sans délai le premier (1996) jugement rendu par la CEDH dans ladite affaire et à restituer à Mme Loizidou et à toutes les autres personnes déplacées le droit de jouir pacifiquement ...[+++]

20. Again calls upon Turkey to implement without delay outstanding decisions of the European Court of Human Rights; points out that there is no room for a position of non-commitment and own interpretation; welcomes payment of just satisfaction in the long-running Loizidou case and calls on Turkey to implement without further delay the first (1996) ECHR judgement in the aforesaid case and restore the right of peaceful enjoyment of property to Mrs Loizidou and all other displaced persons within the framework of a viable solution;


18. invite une nouvelle fois la Turquie à mettre en œuvre sans délai les décisions pendantes de la Cour européenne des droits de l'homme et fait valoir qu'il n'y a pas de marge pour le non-engagement ou une interprétation propre; est satisfait du paiement d'une juste indemnisation dans la très longue affaire Loizidou et invite la Turquie à mettre en œuvre sans délai le premier (1996) jugement rendu par la CEDH dans ladite affaire et à restituer à Mme Loizidou et à toutes les autres personnes déplacées le droit de jouir pacifiquement ...[+++]

18. Requests Turkey again to implement without delay outstanding decisions of the European Court of Human Rights; points out that there is no room for a position of non-commitment and own interpretation; welcomes payment of just satisfaction in the long-running Loizidou case and calls on Turkey to implement without further delay the first (1996) ECHR judgement in the aforesaid case and restore the right of peaceful enjoyment of property to Mrs Loizidou and all other displaced persons within the framework of a viable solution;


Il y lieu de noter à cet égard que les volumes transportés par la filiale de la SNCM « Corsica Marittima » pendant la période 1990-1999 ont été très faibles : le chiffre d'affaires moyen pendant cette période a été de 7,75 millions de francs français et sa part de marché n'a pas dépassé 6,5%.

The volumes transported by SNCM's subsidiary, "Corsica Marittima", over the period 1990-99 were insignificant. Turnover for that period amounted to FRF 7.75 million while its market share did not exceed 6.5%.


Dans mon pays, les Pays-Bas, nous avons mené une discussion sociale pendant près de vingt ans, une très bonne discussion, sociale et équilibrée. Et nous ne pourrons bien sûr jamais régler cette affaire en l'espace d'un jeudi après-midi, dans le cadre d’un si bref débat avec une minute de temps de parole. Je pense que, concernant cette affaire,

In my country, in the Netherlands, we have had a societal discussion for about 20 years, a very good, societal and balanced discussion and, of course, we can never come to a conclusion on a Thursday afternoon in such a small debate, with one minute of allotted speaking time. I think that when it comes to these matters we.


Madame la Présidente, pour terminer, je vous dirai très brièvement que pendant ces quatre dernières semaines, j’ai fait d’autres rencontres très enrichissantes : avec le président de la Colombie, qui a aussi été reçu au sein de ce Parlement en séance plénière, avec le président de la Lettonie, avec le ministre des affaires étrangères de Chypre, pour essayer d’entrevoir la façon de stimuler les réunions qui vont très certainement commencer le 3 décembre à New York.

Madam President, I will end by telling you very briefly that I have had many other fruitful meetings over the last four weeks: with the President of Colombia, who was also received in this Parliament in plenary session, with the President of Latvia, with the Foreign Affairs Minister of Cyprus, to try to see how we can generate impetus for the meetings which are certain to start on 3 December in New York.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires pendant très ->

Date index: 2024-05-13
w