L'hon. Alfonso Gagliano
(secrétaire d'État (Affaires parlementaires) et leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, je propose que 15 membres, trois interprètes et trois membres du personnel du Co
mité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire soient autorisés à tenir des réunions relativement à l'avenir de l'agriculture canadienne à Saint-Hyacinthe, Victoriaville, Québec, Forestville, Halifax, Charlottetown, du 22 au 28 janvier 1995; à Kelowna, Kamloops, Lethbridge, Saskatoon, Winni
...[+++]peg, London, St. Catharines, Brockville et Alfred du 5 au 15 février 1995.Hon. Alfonso Gagliano (Secretary of S
tate (Parliamentary Affairs) and Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, I move that 15 members, three interpreters and three members of the staff of the St
anding Committee on Agriculture and Agri-Food be authorized to hold meetings on the future of Canadian agriculture in Saint-Hyacinthe, Victoriaville, Quebec City, Forestville, Halifax and Charlottetown from January 22 to 28, 1995, and in Kelowna, Kamloops, Lethbridge, Saskatoon, Winnipeg, London, St. Cathar
...[+++]ines, Brockville and Alfred, from February 5 to 15, 1995.