Le député, qui a déjà siégé au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, sait très bien que cela implique beaucoup de négociations, de compromis, de manipulations et d'autres activités. Par exemple, plutôt que de se pencher sur les budgets en comité, ils soulèvent ces questions au cours de la période des questions et ils mettent un ministre sur la sellette au lieu de se pencher eux-mêmes sur les budgets.
The member, who has been on the procedure and House affairs committee in the past, knows very well that there is a lot of negotiating, a lot of trade-offs, a lot of levering and a lot of other activities, like instead of those committees dealing with the estimates, they deal with them during question period and try to grill a minister rather than to address the estimates.