Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaires juridiques
Chargé de mission affaires juridiques
Chargée de mission affaires juridiques
Division des affaires juridiques et du contrôle
Gestion des affaires juridiques
Négocier dans des affaires juridiques

Traduction de «affaires juridiques souhaitait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques

legal affairs policy officer | legal policy analyst | legal policy officer | policy officer, legal affairs


Comité sénatorial permanent des Affaires juridiques et constitutionnelles [ Comité permanent des affaires juridiques et constitutionnelles ]

Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs [ Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs ]


Conseiller parlementaire principal, Affaires juridiques [ Conseillère parlementaire principale, Affaires juridiques ]

Principal Parliamentary Counsel (Legal)


Section centrale de la Direction des affaires juridiques : Service du conseiller juridique et Bureau des traités

Central Section of the Directorate of Legal Affairs: Legal Adviser's Department and Treaty Office


Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique

Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel


Bureau des affaires juridiques, du droit de la mer et des affaires maritimes

Office of Legal Affairs and Law of the Sea and Ocean Affairs


négocier dans des affaires juridiques

settle in judicial cases | settle in legal cases | confer in judicial cases | negotiate in legal cases




gestion des affaires juridiques

legal case regulation | legal case supervision | judicial case regulation | legal case management


Division des affaires juridiques et du contrôle

Legal Affairs and Control Division
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il ne souhaitait pas que l'affaire soit entendue en vertu de l'ALENA, le Canada pourrait soutenir qu'on ne peut prétendre que les règles juridiques pertinentes de l'ALENA ne sont pas à toutes fins utiles fondées sur les dispositions pertinentes de l'OMC concernant le traitement national.

If it didn't want the case litigated under NAFTA, Canada might argue that you can't pretend that the relevant legal rules in NAFTA are not for all intents and purposes based upon the relevant WTO provisions on national treatment.


Cependant, la commission des affaires juridiques souhaitait également introduire une certaine flexibilité en ce qui concerne ces coûts, et nous disons maintenant que les États membres peuvent prévoir des frais supplémentaires, à condition que ceux-ci se fondent sur des conditions objectives.

However, the Committee on Legal Affairs also wanted to introduce some flexibility regarding these costs and we now say that, if there are well-founded reasons, it would be possible for Member States to have additional fees.


L'honorable Anne C. Cools : Honorables sénateurs, j'ai cru entendre le sénateur Comeau dire hier qu'il souhaitait que le Sénat renvoie le projet de loi C-54 au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I understood Senator Comeau to say that he had wanted this house to refer Bill C-54 to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs yesterday.


Je pense que la commission des affaires juridiques ne souhaitait pas modifier la base juridique proposée par la Commission européenne, ni modifier l’instrument juridique.

In my opinion, the Committee on Legal Affairs did not want to alter the legal basis proposed by the European Commission or change the legal instrument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La raison pour laquelle presque une année s’est écoulée entre le renvoi du texte au Parlement et le débat d’aujourd’hui en séance plénière n’est en aucun cas que la commission du commerce international souhaitait reporter ce débat ou n’accordait pas assez d’importance au problème, mais plutôt que, selon nous, ou plutôt selon la commission des affaires juridiques en particulier, cet accord requiert l’avis conforme plutôt qu’une simple consultation du Parlement.

The reason that virtually a whole year has elapsed between the referral of the text to Parliament and today’s discussion on the agreement in plenary is by no means that the Committee on International Trade wanted to delay this debate or failed to attach sufficient importance to the problem. Instead, the reason was that, in our opinion, or rather the opinion of the Committee on Legal Affairs in particular, this agreement requires Parliament’s assent and not just that of a consultation procedure.


Le sénateur Carstairs : Cet après-midi, l'honorable sénateur a consacré une partie substantielle de son intervention aux travaux du comité du sénateur Hays et, ensuite, à la position du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles. Ce dernier souhaitait le renvoi de la question à la Cour suprême du Canada pour assurer la clarté et pour qu'il n'y ait absolument aucune mésentente à l'égard de la mesure législative vers laquelle s'oriente la Chambre des communes, sous la direction du premier ministre.

Senator Carstairs: The honourable senator spent a considerable amount of his speech this afternoon addressing the processes of the Hays committee and then the position of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, which indicated that they wished to see a reference to the Supreme Court of Canada to ensure clarity and to ensure that there was absolutely no disagreement as to whether the process by which the House of Commons, under the Prime Minister, were moving in terms of legislation.


Le sénateur Oliver, président du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, a déclaré qu'il souhaitait que le comité entende Peter Aucoin.

Senator Oliver, Chair of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, said that he would like Professor Peter Aucoin to appear before the committee.


Personnellement, je regrette profondément que M. Buttiglione n’ait pas voulu, ou n’ait pas pu, saisir l’occasion d’une seconde audition devant la commission des affaires juridiques, mais il a clairement souligné devant cette commission que ses convictions religieuses n’étaient pas en réalité de simples positions d’ordre privé, mais des principes qu’il souhaitait voir guider ses actions politiques.

Personally, I very much regret the fact that Mr Buttiglione would not, or could not, take the opportunity of a second hearing in the Legal Affairs Committee, but he did clearly emphasise to that committee that his religious views were not in fact simply private views but principles that he wanted to guide his political actions.


- Monsieur le Président, lorsque la commission de l'emploi et des affaires sociales a décidé de poser la présente question au Conseil, elle souhaitait se concentrer sur deux points particuliers, d'ailleurs liés entre eux : la libre circulation des ressortissants des pays tiers, à la suite des décisions du Conseil européen de Tampere, d'une part, et la base juridique envisageable à cet égard, d'autre part.

– (FR) Mr President, when the Committee on Employment and Social Affairs decided to present this question to the Council, it wished to focus on two specific and interrelated points: firstly the free movement of third-country nationals following the decision of the Tampere European Council and secondly, the expected legal base for this.


Ce n'est donc pas une option. Je suppose que, si un juge d'une Cour supérieure avait à se prononcer sur l'une de ces affaires, il aurait le pouvoir inhérent d'approuver des frais juridiques s'il le souhaitait, mais ce n'est pas le cas puisque les personnes concernées comparaissent devant un juge d'une cour provinciale.

I suppose if the matter were being adjudicated by a Superior Court judge, he or she has inherent jurisdiction to approve legal expenses if he or she so wishes, but that is not the case because they are appearing before a provincial court judge.


w