Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de courte durée
Cette affaire dure depuis trois ans.
L'affaire dure depuis des mois.
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "affaires dure depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le troub ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and fami ...[+++]


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset


infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début

myocardial infarction specified as acute or with a stated duration of 4 weeks (28 days) or less from onset


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est le premier ministre Lester B. Pearson qui fut à l'origine de la Société de développement du Cap-Breton; c'est dire à quel point cette affaire dure depuis longtemps déjà.

The Cape Breton Development Corporation was originally the baby of Prime Minister Lester B. Pearson, which gives one an idea of how far back the history of the whole matter goes.


43. se félicite que la réforme des dispositions régissant le fonctionnement de l'OLAF ait enfin été adoptée et accueille favorablement la communication de la Commission visant à «Améliorer la gouvernance de l'OLAF et renforcer les garanties procédurales dans le cadre des enquêtes: une approche graduelle destinée à accompagner la création du Parquet européen»; prend note des premiers effets positifs de la réorganisation et de la restructuration des procédures d'enquête de l’OLAF qui permettent une clarification des droits de procédure des personnes faisant l'objet d'une enquête, l'augmentation de l'efficacité de ses enquêtes et la diminution de la durée moyenne d ...[+++]

43. Is satisfied that the reform of the rules governing the functioning of OLAF has finally been adopted, and welcomes the Commission Communication on ‘Improving OLAF’s governance and reinforcing procedural safeguards in investigations: a step-by-step approach to accompany the establishment of the European Public Prosecutor’s Office’; notes the initial effects of the reorganisation and restructuring of OLAF’s investigative procedures which are supposed to lead to a clarification of the procedural rights of those who are subject to investigation, better cooperation and dialogue with OLAF’s partners, ...[+++]


43. se félicite que la réforme des dispositions régissant le fonctionnement de l'OLAF ait enfin été adoptée et accueille favorablement la communication de la Commission visant à "Améliorer la gouvernance de l'OLAF et renforcer les garanties procédurales dans le cadre des enquêtes: une approche graduelle destinée à accompagner la création du Parquet européen"; prend note des premiers effets positifs de la réorganisation et de la restructuration des procédures d'enquête de l’OLAF qui permettent une clarification des droits de procédure des personnes faisant l'objet d'une enquête, l'augmentation de l'efficacité de ses enquêtes et la diminution de la durée moyenne d ...[+++]

43. Is satisfied that the reform of the rules governing the functioning of OLAF has finally been adopted, and welcomes the Commission Communication on ‘Improving OLAF’s governance and reinforcing procedural safeguards in investigations: a step-by-step approach to accompany the establishment of the European Public Prosecutor’s Office’; notes the initial effects of the reorganisation and restructuring of OLAF’s investigative procedures which are supposed to lead to a clarification of the procedural rights of those who are subject to investigation, better cooperation and dialogue with OLAF’s partners, ...[+++]


Soyons clairs: l’enquête sur les aides d’État dans ces affaires dure depuis environ quatre ans.

To be quite clear, the state aid investigation in these cases has been pending for around four years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À M. Bielan qui a dit - comme je l’ai dit moi aussi dans mes remarques - que l’affaire dure depuis des années, je réponds que c’est à cause de l’importance économique, sociale et symbolique de ces chantiers.

If Mr Bielan is saying – as I too said in my remarks – we have taken years, then this is because of the economic, social and symbolic importance of the yards.


Cette affaire dure depuis trois ans.

This case has gone on for three years.


A contrario dans un pays comme la Belgique, en raison des délais de traduction d'un dossier d'instruction de plusieurs milliers de pages, du changement du juge en charge du dossier change et pour d'autre raisons, l'on observe que l'affaire dure depuis 1999, soit 7 années.

In a country such as Belgium, however, the case has been dragging on since 1999 - in other words, for seven years - thanks to a number of reasons, among them the time required to translate an investigation dossier of several thousand pages and the fact that the judge has been changed.


Cette affaire dure depuis environ cinq ans, mais je ne me rappelle pas avoir jamais vu une liste venant du ministère de la Justice.

This has been going on for approximately five years now, but I do not recall having ever seen a list from the Department of Justice.


L'affaire dure depuis des mois.

This has been going on literally for months.


Je répète que cette affaire dure depuis 30 mois—30 mois.

I'm repeating that this issue we're talking about has been on the policy process table for 30 months—30 months.




Anderen hebben gezocht naar : affaire de courte durée     affaires dure depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires dure depuis ->

Date index: 2023-04-28
w