Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire au criminel
Affaire criminelle
Affaire pénale
Affaires criminelles
Affaires criminelles et pénales
Cause au criminel
Cause criminelle
DACG
Direction des Affaires criminelles et des Grâces
Question criminelle
Relation d'affaires avec une organisation criminelle

Traduction de «affaires criminelles bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affaire pénale [ affaire criminelle | affaire au criminel | cause criminelle | cause au criminel ]

criminal case [ criminal cause ]


Sous-commissaire principal de la concurrence, Affaires criminelles [ Sous-commissaire principale de la concurrence, Affaires criminelles ]

Senior Deputy Commissioner of Competition - Criminal Matters


Affaires criminelles et pénales : protection des droits en vertu de la Charte [ Affaires criminelles et pénales ]

Criminal trial and punishment: protection of rights under the Charter [ Criminal trial and punishment ]


affaire criminelle | question criminelle

criminal matter


Direction des Affaires criminelles et des Grâces | DACG [Abbr.]

Directorate for Criminal Matters and Pardons






relation d'affaires avec une organisation criminelle

business relationship with a criminal organisation | business relationship with a criminal organization


bien-fondé, questions de fond | fond d'une affaire, d'un litige

merits (of a case)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous assumons l'entière responsabilité des dossiers qui n'ont pas d'élément criminel, par exemple, la contravention de lois et de règlements sans que ce soit une affaire criminelle, ou encore l'usage abusif de fonds publics, et cetera — bien que l'usage abusif de fonds publics puisse être une affaire criminelle.

We deal with issues all the way through that are primarily not criminal — breaking of laws and regulations that are not criminal, and with misuse of funds and so forth, although the but misuse of funds can become a criminal matter, obviously.


Mais comme nous avons ici des représentants des divisions chargées des affaires civiles et des affaires criminelles, je voudrais leur demander tout d'abord pourquoi on n'a pas examiné le bien-fondé de ne pas garder la discrimination par les prix et les prix d'éviction du côté criminel, mais d'en faire des infractions automatiques comme c'est le cas pour la collusion par des soumissionnaires et les ententes entre institutions financières, étant donné qu'il n'est pas toujours possible d'appliquer cette loi?

But since I have both the civil and criminal divisions of the bureau here, I want to ask right off the bat why the wisdom of not keeping price discrimination and predatory pricing within the criminal, but moving it to a per se offence as you have with respect to bid-rigging and agreements of financial institutions, would not have been first considered given the track record of the ability not to enforce this legislation?


Les procureurs de la Couronne sont les demandeurs dans ces affaires criminelles, tandis que le véritable demandeur, bien sûr, c'est la personne dont nous parlons, et je dois croire qu'elle a besoin de consulter un avocat dès le début de l'affaire, dès l'enquête préliminaire.

The Crown prosecutors are the plaintiffs in these criminal cases, whereas the real plaintiff, of course, is the person we are talking about, and I have to believe she needs to have counsel right from the very beginning of the case, right from the preliminary inquiry.


Leur véritable crime dans ces affaires semble bien être leur critique du gouvernement Erdoğan plutôt que toute activité criminelle.

What ultimately appears to be the real offence in these cases is their criticism of the Erdoğan government, rather than any criminal activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. demande donc des mesures supplémentaires comportant ce qui suit: modification de la Constitution bulgare, pour assurer un partage plus net des responsabilités et une plus grande efficacité des poursuites et enquêtes dans les affaires criminelles; meilleur contrôle et plus grande responsabilité du procureur général et de ses adjoints; dispositions améliorées tendant à faciliter les enquêtes dans les affaires de corruption au sein de l'appareil judiciaire, en particulier en recommandant instamment une coopération accrue au sein des organismes respectifs et entre ceux-ci; système amélioré de nomination des juges; amélioration des ré ...[+++]

16. Calls therefore for additional steps including: amendment of Bulgaria's Constitution to provide clearer division of responsibilities and greater effectiveness in the prosecution and investigation of crime; greater control and accountability of the Chief Prosecutor and his deputies; improved measures to facilitate investigation of corruption in the judiciary, especially by insisting on increased cooperation within and between the respective bodies; an improved appointments system for judges; improved salaries, resources and opportunities for 'fast track' promotion for the police; and serious attention to the seizure of assets of ...[+++]


16. demande donc des mesures supplémentaires: modification de la Constitution, pour assurer un partage plus net des responsabilités et une plus grande efficacité des poursuites et enquêtes dans les affaires criminelles; meilleur contrôle et plus grande responsabilité du procureur général et de ses adjoints; dispositions améliorées tendant à faciliter les enquêtes dans les affaires de corruption au sein de l'appareil judiciaire, en particulier en recommandant instamment une coopération accrue au sein des organismes respectifs et entre ceux-ci; système amélioré de nomination des juges; amélioration des rémunérations, des ressources et ...[+++]

16. Calls therefore for additional steps including: Constitutional amendment to provide clearer division of responsibilities and greater effectiveness in the prosecution and investigation of crime; greater control and accountability of the Chief Prosecutor and his deputies; improved measures to facilitate investigation of corruption in the judiciary, especially by insisting on increased cooperation within and between the respective bodies; an improved appointments system for judges; improved salaries, resources and opportunities for 'fast track' promotion for the police; and serious attention to the seizure of assets of those involv ...[+++]


La base de données contient donc non seulement les noms de citoyens bien connus qui sont soupçonnés dans des affaires criminelles, mais aussi des agents de police.

So the database contains the names of not only well-known citizens who are suspects in criminal cases, but also police officers.


Dans la plupart des affaires criminelles, ce genre de disposition n'aurait que peu de répercussions, mais, dans le cas d'un viol ou d'un meurtre, la loi actuelle contient des zones d'ombre qui laissent bien des victimes et des familles de victimes perplexes voire dégoûtées et les rend cyniques et méfiants, comme bien d'autres Canadiens, envers notre système de justice.

In most criminal cases, this type of provision would have little impact, but in rape and murder, the law slips into a haze that leaves many victims and families of victims perplexed and often disgusted, and, like many other Canadians, cynical and distrusting of our justice system.


Le deuxième point touche à une meilleure harmonisation de la législation nationale en matière pénale afin de pouvoir plus rapidement se retourner contre les personnes ayant enfreint ces lois car il s"agit bien d"une affaire criminelle.

My second point is that there should be improved harmonisation of national legislation as regards criminal law, with a view to dealing rapidly with those who infringe the laws on this point, which is, in fact, a criminal matter.


Bien entendu, si la cible est au Canada, les agences d'enquête doivent obtenir un mandat judiciaire, que ce soit en vertu du Code criminel pour une affaire criminelle ou de l'article 16 de la Loi sur le SCRS, si c'est une question de sécurité nationale.

Clearly, where the target is in Canada, the investigative agencies must obtain a judicial warrant, either under the Criminal Code, if it is a criminal matter, or under section 16 of the CSIS Act, if it is a matter relating to national security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires criminelles bien ->

Date index: 2021-10-20
w