Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constitutionnelle
CONST
Chef de la Division d'étude Affaires constitutionnelles
Directeur des affaires constitutionnelles
Directrice des affaires constitutionnelles
Division d'étude Affaires constitutionnelles

Traduction de «affaires constitutionnelles souhaite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur des affaires constitutionnelles [ directrice des affaires constitutionnelles ]

director of constitutional affairs




Division d'étude Affaires constitutionnelles

Constitutional Affairs Policy Division


Chef de la Division d'étude Affaires constitutionnelles

Head,Constitutional Affairs Division


commission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | CONST [Abbr.]

Commission for Constitutional Affairs and European Governance | Commission for Constitutional Affairs, European Governance and the Area of Freedom, Security and Justice | CONST commission


Programme de financement des affaires constitutionnelles des autochtones

Aboriginal Constitutional Funding Program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commission des affaires constitutionnelles souhaite donc attirer votre attention sur les domaines prioritaires suivants, qui méritent d'être discutés lors des négociations budgétaires de 2015:

The committee on Constitutional Affairs would therefore like to draw your attention to the following priority areas, which deserve to be addressed during this year's budgetary negotiations:


Si le Sénat souhaite renvoyer ce projet de loi au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, le conseiller juridique de l'université, M. Robert Little, c.r., qui est avocat à Kingston, en Ontario, attend d'être appelé si le Sénat et le comité souhaitent l'entendre.

I may say that, if it is the wish of the Senate to send this bill to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, the university's legal counsel, a lawyer in Kingston, Ontario, Mr. Robert Little Q.C., is standing by and waiting to be summoned if it is the desire of the Senate and of the committee to hear from him.


La stratégie proposée par la Commission (définition commune des objectifs, obtention d'un soutien politique fort, mesures ciblées) est peut-être pertinente. Le rapporteur de la commission des affaires constitutionnelles souhaite néanmoins émettre un certain nombre d'observations à ce sujet.

The strategy proposed by the Commission (a common definition of objectives, getting strong political support, pinpointing measures) may be the right way to proceed; however, the Committee on Constitutional Affairs' draftsman would like to submit a number of remarks.


Nous le demandons dans le rapport de la commission des affaires constitutionnelles, dont je suis honoré d’être le rapporteur, parallèlement aux opinions de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense ainsi que de la commission juridique et du marché intérieur, dont je souhaite valoriser les contributions très positives.

We ask for this in the report from the Committee on Constitutional Affairs, for which I am honoured to be the rapporteur, in agreement with the opinions of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, which I think are very positive contributions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite également remercier M. von Wogau et la commission des affaires constitutionnelles pour avoir permis d'aboutir à ce compromis.

I should like to thank Mr von Wogau and the Committee on Constitutional Affairs very much for having crafted this compromise.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le représentant du Conseil, je souhaite attirer votre attention sur trois amendements déposés par la commission des affaires constitutionnelles de notre Parlement.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Vande Lanotte, I would like to draw your attention to the three amendments tabled by Parliament’s Committee on Constitutional Affairs.


Je sais que le sénateur Carstairs, qui préside le comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, souhaite que le comité étudie ce projet de règlement.

I know that Senator Carstairs, the Chairman of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, is interested in having the committee examine these proposed regulations.


Je vous souhaite la bienvenue, chers collègues et invités. Je souhaite également la bienvenue aux membres du public qui suivent les délibérations du Comité permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.

Welcome, colleagues, invited guests, and members of the general public who are following today's proceedings of the Senate Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs.


Après avoir entendu 110 témoins pendant 11 jours et plus de 50 heures, les membres du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles semblent s'être entendus sur plusieurs principes très importants : tous les représentants des deux partis veulent avoir un effet dissuasif sur le crime organisé; tous les sénateurs souhaitent protéger nos adolescents et nos enfants contre les agressions sexuelles; enfin, tous les sénateurs souhaitent faire en sorte que les rues et les communautés des familles canadiennes soie ...[+++]

After hearing from 110 witnesses over 11 days, for over 50 hours, the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs seemed to agree on several very important principles: all members from both parties wish to deter organized crime; all members from the Senate wish to protect our youth and our children from sexual assault; and, finally, all members wish to ensure that Canadian families live in safe communities with safe streets.


Le président : Bonjour. Je vous souhaite la bienvenue, chers collègues et invités. Je souhaite également la bienvenue aux membres du public qui suivent les délibérations du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.

The Chair: Good morning and welcome, colleagues, invited guests, and members of the general public who are following today's proceedings of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires constitutionnelles souhaite ->

Date index: 2022-05-13
w