Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constitutionnelle
CONST
Chef de la Division d'étude Affaires constitutionnelles
Directeur des affaires constitutionnelles
Directrice des affaires constitutionnelles
Division d'étude Affaires constitutionnelles

Traduction de «affaires constitutionnelles devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur des affaires constitutionnelles [ directrice des affaires constitutionnelles ]

director of constitutional affairs




Division d'étude Affaires constitutionnelles

Constitutional Affairs Policy Division


Chef de la Division d'étude Affaires constitutionnelles

Head,Constitutional Affairs Division


commission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | CONST [Abbr.]

Commission for Constitutional Affairs and European Governance | Commission for Constitutional Affairs, European Governance and the Area of Freedom, Security and Justice | CONST commission


Programme de financement des affaires constitutionnelles des autochtones

Aboriginal Constitutional Funding Program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà pourquoi nous croyons que le Sénat, par l'entremise du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, devrait entreprendre l'étude dès maintenant afin de disposer d'assez de temps pour examiner le projet de loi maintenant et lorsqu'il nous sera renvoyé.

This is why we believe that the Senate, through its Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs should start the study now to allow ample time to deal with the legislation now, as well when it comes to us in this chamber.


24. estime que ses commissions spécialisées devraient être plus impliquées dans la préparation des réunions de la COSAC et dans la représentation au sein de celle-ci; est d'avis que sa délégation devrait être dirigée par le président de sa commission des affaires constitutionnelles et devrait inclure les présidences et les rapporteurs des commissions spécialisées chargées des questions figurant à l'ordre du jour de la réunion concernée de la COSAC; juge nécessaire que la Conférence des présidents et les députés soient informés, aprè ...[+++]

24. Believes that its specialised committees should be more strongly involved in the preparation of, and representation at, COSAC meetings; considers that its delegation should be led by the chair of its Committee on Constitutional Affairs and should comprise the chairs and rapporteurs of the specialised committees dealing with the items which are on the agenda of the COSAC meeting in question; considers it essential for the Conference of Presidents and Members, after each meeting, to be informed about the progress and results of COSAC meetings;


6. note également que les procédures régissant certains des instruments utilisés dans le cadre de la stratégie de simplification, et en particulier la procédure de refonte, pourraient être clarifiées du point de vue des compétences de chaque institution, afin d'éviter les querelles de procédure et les blocages pouvant en résulter; fait observer qu'il convient, ce faisant, de préserver la totalité des pouvoirs législatifs du Parlement; considère que la commission des affaires constitutionnelles devrait néanmoins envisager des méthodes de travail permettant aux députés d'examiner efficacement le processus de simplification;

6. Notes also that the procedures governing some of the instruments used for the simplification strategy, in particular, the recasting procedure, could be clarified in terms of the competences of each institution so as to avoid procedural disputes and the resulting deadlocks; in so doing, it must be ensured that the legislative powers of the European Parliament are fully upheld; however, the Committee on Constitutional Affairs should reflect on working methods that allow MEPs to deal efficiently with simplification;


Que le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles soit chargé de revoir les changements apportés par le gouvernement à la composition et au mandat des comités consultatifs recommandant les candidats pour les nominations au poste de juge, de manière à déterminer leur impact sur le principe de l'indépendance judiciaire et de l'impartialité, et la manière par laquelle ce principe constitutionnel devrait être protégé dans le processus des nominations; et

That the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional affairs be empowered to review the changes introduced by the Government in the composition and mandate of the consultative committees recommending candidates for judicial appointment, in order to determine the impact on judicial independence and impartiality, and the manner in which this constitutional principle should be protected in the appointment process; and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une procédure fondée sur l'article 7, la commission des affaires constitutionnelles devrait jouir des droits d'une commission d'enquête.

During a procedure based on Article 7, the Committee on Constitutional Affairs should be able to act with committee-of-inquiry powers.


La Commission des affaires constitutionnelles devrait établir un rapport spécial sur ce sujet, en tenant compte de l’avis exprimé par le Comité des régions.

The Committee on Constitutional Affairs should draw up a special report on the subject, taking into account the opinion expressed by the Committee of the Regions.


En ce qui concerne la proposition de la commission des affaires constitutionnelles selon laquelle le Traité devrait être ratifié entre le 5 et le 8 mai dans tous les États membres, en guise de commémoration de la fin de la Seconde Guerre mondiale, elle doit être considérée comme une sinistre plaisanterie historique.

As to the proposal by the Committee on Constitutional Affairs that the Treaty should be ratified between 5 and 8 May in all Member States, as some kind of reminder of the end of the Second World War, it should be regarded as a dismal historical joke.


La désignation d'un ministre européen des Affaires étrangères, telle qu'elle est prévue par le projet de traité constitutionnel, devrait en outre donner une impulsion supplémentaire à l'élaboration de positions communes cohérentes au sein de l'UE et à leur présentation aux Nations unies, conformément à l'article III-206 de ce projet [28].

The appointment of a European Minister for Foreign Affairs, as provided for in the draft Constitutional Treaty, should provide a further impetus for ensuring consistent common positions within the EU and, in the line of Article III-206 of that draft, for their presentation in the UN [28].


À quel comité devrait-elle être renvoyée? Au comité sénatorial permanent des affaires juridiques et des affaires constitutionnelles ou au comité sénatorial permanent des affaires étrangères?

As to which committee this matter should be referred, perhaps it should be the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs or the Standing Senate Committee on Foreign Affairs.


Il me semble, toutefois, que le manque de responsabilité démocratique, allié aux limitations inhérentes au processus judiciaire accusatoire, impose une certaine retenue aux tribunaux dans les affaires constitutionnelles: la décision législative devrait toujours recevoir le bénéfice d'un doute raisonnable et ne devrait être infirmée que lorsqu'elle est manifestement invalide.

It seems to me, however, that the lack of democratic accountability, coupled with the limitations inherent in the adversarial judicial process, dictates that the appropriate posture for the courts in constitutional cases is one of restraint: the legislative decision should always receive the benefit of a reasonable doubt, and should be overridden only where its invalidity is clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires constitutionnelles devrait ->

Date index: 2021-03-28
w