Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est beaucoup d'histoires pour
C'est la croix et la bannière pour
C'est toute une affaire pour

Vertaling van "affaire préoccupe beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est la croix et la bannière pour [ c'est beaucoup d'histoires pour | c'est toute une affaire pour ]

it is a plea for
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ma qualité de porte-parole de mon parti pour les affaires des consommateurs, je me préoccupe beaucoup de toutes les mesures législatives dont la Chambre est saisie et qui risquent de coûter aux consommateurs plus cher que les avantages qu'ils pourraient en retirer.

As the consumer affairs critic, I am very concerned about every piece of legislation that comes before the House which would cost consumers more money than it would benefit them.


M. Mark Muise: Monsieur le ministre, en l'occurrence, je n'en ai pas parlé à la presse et je n'ai pas l'intention de le faire, parce que c'est une affaire qui me préoccupe beaucoup.

Mr. Mark Muise: Mr. Minister, to that end, I certainly haven't been in the press and I don't intend to be, because this really concerns me.


- (ES) Je reprendrai à mon compte l’argument de M. Andersen, car, comme lui, je travaille au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales. Je vais dire oui à cette proposition, parce que son adoption va également faire avancer un autre dossier qui nous préoccupe beaucoup, celui de la directive générale sur le temps de travail, pour laquelle j’assure les fonctions de rapporteur.

– (ES) I will continue with the same argument as Mr Andersen, because, like him, I work in the Committee on Employment, and I am going to vote yes, because the approval is also going to help another dossier about which we are very concerned, which is the general Directive on working time, for which I am rapporteur.


6. est profondément préoccupé par la suspension du président de la Cour suprême à la suite d'accusations de mauvaise conduite qui ont été considérées par beaucoup comme une tentative du gouvernement pour garder le contrôle sur la justice dans une année électorale; appelle au respect de l'indépendance de la justice et de l'État de droit; invite instamment le gouvernement pakistanais à prendre les mesures appropriées pour inverser la tendance négative actuelle en la matière et à s'abstenir de toute ingérence politique ...[+++]

6. Is deeply concerned about the suspension of the Chief Justice of the Supreme Court on alleged charges of misconduct, which was widely regarded as an effort by the government to maintain control over the judiciary in election year; calls for the independence of the judiciary and the rule of law to be respected, urges the government of Pakistan to take appropriate steps to reverse the current negative trend in relation to this and to refrain from any political interference in the case currently being heard in the Supreme Court;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, l’affaire Youkos nous préoccupe beaucoup.

Similarly, the Yukos case is causing us great concern.


Cette affaire me préoccupe beaucoup, Monsieur le Président, vous devez le savoir, et vous devez savoir aussi que j’aime énormément le pays de M. MacCormick, je suis d’ailleurs un lecteur assidu de Robert Louis Stevenson. Alors, franchement, si M. MacCormick a cru que j’étais de mèche avec certains pays - ce que je nie formellement - je ne me suis peut-être pas rendu compte, comme dans la célèbre fable de Stevenson, de mon apparition dans des réunions où je n’ai jamais mis les pieds.

I would like to state my great concern over this issue and I would also like to tell you, Mr President, that I am very fond of Mr MacCormick’s homeland, that I pride myself on being an avid reader of Robert Louis Stevenson and that, quite frankly, if Mr MacCormick thought I had colluded with any Member States – which I categorically deny – then at the very least, in light of Stevenson’s famous tale, I was amazed to discover I have attended meetings at which I was not present.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Avec plaisir, honorables sénateurs, et je remercie le sénateur Robertson d'avoir attiré notre attention là-dessus, car cette affaire préoccupe beaucoup tous les Canadiens.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I would be happy to, and I thank the Honourable Senator Robertson for bringing this to our attention because it is a matter of very serious concern to all Canadians.


C'est une affaire qui préoccupe beaucoup la commission de l'industrie.

It is a matter that has been of significant concern to the Industry Committee.


L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada): Monsieur le Président, cette affaire me préoccupe beaucoup. Selon les journaux, le déroulement de l'enquête interne soulèverait de graves questions.

Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada): Mr. Speaker, I am deeply concerned about this case and the press reports indicating serious questions about the way the internal investigation was handled.


Cet incident me préoccupe beaucoup, et je veux que la commission fasse enquête sur cette affaire, examine tous les faits, entende tous les témoins et fasse rapport.

I am very concerned about these incidents and what I want is the commission to look into the matter, look at all the facts, hear all the witnesses and report.




Anderen hebben gezocht naar : est beaucoup d'histoires pour     est toute une affaire pour     affaire préoccupe beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaire préoccupe beaucoup ->

Date index: 2023-02-22
w