Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire compensatoire
Affaire de compensation
Affaire préjudicielle
Affaires compensatoires
Compensation
Demande de décision préjudicielle
Décision préjudicielle
Décision à titre préjudiciel
Délinquant d'affaires
Offset
Procédure préjudicielle
Question posée à titre préjudiciel
Question préjudicielle
Recours en interprétation
Recours préjudiciel
Renvoi en interprétation
Renvoi préjudiciel
TVA
Taxe sur la valeur ajoutée
Taxe sur le chiffre d'affaires

Traduction de «affaire préjudicielle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affaire préjudicielle

case referred for a preliminary ruling


procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

preliminary ruling procedure [ preliminary ruling proceedings | reference to a Community court for a preliminary ruling | reference to the EC Court of Justice for an interpretation | reference to the EC Court of Justice for a preliminary ruling ]


décision à titre préjudiciel | décision préjudicielle

preliminary ruling


question préjudicielle [ recours en interprétation ]

preliminary issue [ preliminary matter | preliminary question ]


question posée à titre préjudiciel | question préjudicielle

question referred for a preliminary ruling




professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession




affaire compensatoire | affaire de compensation | affaires compensatoires | compensation | offset

offset | compensation


TVA [ taxe sur la valeur ajoutée | taxe sur le chiffre d'affaires ]

VAT [ turnover tax | value added tax | Sales tax(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. se félicite de l'augmentation du nombre d'affaires traitées par la Cour de justice (377 arrêts et 165 ordonnances, contre respectivement 333 et 161 en 2008), et prend note du fait que le nombre d'affaires préjudicielles est plus élevé que jamais (302); observe toutefois qu'en 2009, le nombre d'affaires introduites a diminué par rapport à 2008 (561 au lieu de 592); note que la durée de la procédure est restée pratiquement inchangée, et se félicite de la diminution du nombre d'affaires pendantes à la fin de l'année 2009 (741 affair ...[+++]

9. Welcomes the increase in the number of cases completed by the Court of Justice (377 judgments and 165 orders compared to 333 and 161 respectively in 2008), and takes note of the number of preliminary ruling cases being the highest ever (302); however, notes that in 2008 the number of cases submitted has decreased in comparison to 2008 (561 instead of 592); notes that the duration of the proceedings was practically unchanged, and welcomes the decrease in the number of cases pending at the end of 2009 (741 cases compared to 768 cases at the end of 2008);


9. se félicite de l'augmentation du nombre d'affaires traitées par la Cour de justice (377 arrêts et 165 ordonnances, contre respectivement 333 et 161 en 2008), et prend note du fait que le nombre d'affaires préjudicielles est plus élevé que jamais (302); observe toutefois qu'en 2009, le nombre d'affaires introduites a diminué par rapport à 2008 (561 au lieu de 592); note que la durée de la procédure est restée pratiquement inchangée, et se félicite de la diminution du nombre d'affaires pendantes à la fin de l'année 2009 (741 affair ...[+++]

9. Welcomes the increase in the number of cases completed by the Court of Justice (377 judgments and 165 orders compared to 333 and 161 respectively in 2008), and takes note of the number of preliminary ruling cases being the highest ever (302); however, notes that in 2009 the number of cases submitted has decreased in comparison to 2008 (561 instead of 592); notes that the duration of the proceedings was practically unchanged, and welcomes the decrease in the number of cases pending at the end of 2009 (741 cases compared to 768 cases at the end of 2008);


Le nombre d’affaires préjudicielles introduites cette année est pour la deuxième année consécutive le plus élevé, jamais atteint et, par rapport à l’année 2009, en augmentation de 27,4 % (385 affaires en 2010 contre 302 affaires en 2009).

In 2010 the number of references for a preliminary ruling submitted was, for the second year in succession, the highest ever reached and it exceeded the number in 2009 by 27.4% (385 cases in 2010 compared with 302 cases in 2009).


Une analyse comparative montre que, pour toute la période où la Cour dispose de données statistiques fiables, la durée moyenne de traitement des affaires préjudicielles a atteint son niveau le plus bas en 2010.

A comparative analysis covering the entire period for which the Court has reliable statistical data shows that the average time taken to deal with references for a preliminary ruling reached its shortest in 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. se félicite de la réduction constante de la durée des procédures introduites auprès de la Cour de justice et, en particulier, du raccourcissement des procédures préjudicielles; considère que cette réduction n'est pas encore satisfaisante; prend note de la diminution du nombre d'affaires clôturées (333 arrêts et 161 ordonnances contre 379 arrêts et 172 ordonnances en 2007); fait cependant observer que le nombre de procédures préjudicielles a considérablement augmenté; fait également observer qu'en 2008, le nombre d'affaires intr ...[+++]

8. Welcomes the constant reduction in the duration of proceedings before the ECJ, in particular, a significant reduction in the duration of preliminary ruling procedures; considers that this reduction is not yet satisfactory; notes the decrease in the number of cases completed (333 judgements and 161 orders compared to 379 and 172 respectively in 2007), however, takes notice that the number of preliminary ruling cases was markedly higher; also notes that in 2008 the number of cases submitted (592) was the highest since 1979, which led to a minor increase in the number of cases pending at the end of 2008 (767 cases; 741 cases at the e ...[+++]


8. se félicite de la réduction constante de la durée des procédures introduites auprès de la Cour de justice et, en particulier, du raccourcissement des procédures préjudicielles; considère que cette réduction n'est pas encore satisfaisante; prend note de la diminution du nombre d'affaires clôturées (333 arrêts et 161 ordonnances contre 379 arrêts et 172 ordonnances en 2007); fait cependant observer que le nombre de procédures préjudicielles a considérablement augmenté; fait également observer qu'en 2008, le nombre d'affaires intr ...[+++]

8. Welcomes the constant reduction in the duration of proceedings before the ECJ, in particular, a significant reduction in the duration of preliminary ruling procedures; considers that this reduction is not yet satisfactory; notes the decrease in the number of cases completed (333 judgements and 161 orders compared to 379 and 172 in 2007), however, takes notice that the number of preliminary ruling cases was markedly higher; also notes that in 2008 the number of cases submitted (592) was the highest since 1979, which led to a minor increase in the number of cases pending at the end of 2008 (767 cases; 741 cases at the end of 2007);


Dans l'affaire préjudicielle, le Nederlandse Raad van Statea a demandé, à l'inverse, si un État membre peut exclure du droit de voter aux élections européennes certaines catégories de ses propres ressortissants résidant dans un territoire d'outre-mer associé à la Communauté (en l'espèce, Aruba) (C-300/04).

In the reference for a preliminary ruling in Case C-300/04, by contrast, the Nederlandse Raad van State (Netherlands Council of State) has asked whether a Member State can exclude from the right to vote in European elections a number of categories of its own citizens resident in an overseas territory which is associated with the Community (in casu, Aruba).


Le fond du litige peut en l’occurrence être rapproché d’une affaire préjudicielle pendante devant la Cour de justice (affaire C-513/04 – Kerckhaert-Morres).

The subject matter of this complaint is comparable to that of a request for a preliminary ruling, still pending in the European Court of Justice (case C-513/04 - Kerckhaert-Morres).


Elle prenait en moyenne 16 mois pour statuer dans les affaires préjudicielles.

On average, it was taking 16 months to reach a decision on preliminary rulings.


La Commission a décidé d'adresser un avis motivé aux autorités françaises les invitant à mettre en conformité le droit français avec un arrêt rendu le 12 septembre 2000 par la Cour de Justice dans le cadre de l'affaire préjudicielle C-366/98 concernant l'emploi des langues pour l'étiquetage des denrées alimentaires.

The Commission has decided to send a reasoned opinion to the French authorities asking them to bring French law into line with a judgment handed down by the Court of Justice on 12 September 2000 in preliminary ruling C-366/98 concerning the use of languages for labelling foodstuffs.


w