Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire

Traduction de «affaire nous montre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


En affaires, nous prenons les devants

Setting the pace for business
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Ce rapport annuel montre une nouvelle fois que nous sommes résolument engagés sur la voie de la création d'emplois et de croissance.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, commented: "This annual review shows once again that we are firmly on the path towards more jobs and growth.


Cette stratégie des souverainistes, tout comme celle des fédéralistes, enfin de tous ceux et de toutes celles qui sont à la tête de partis politiques au Québec, qui agissent politiquement au Québec, à l'exception du Parti libéral fédéral et des députés de ce parti qui sont ici et qui viennent du Québec, comme le ministre des Affaires intergouvernementales, montre que nous avons à coeur la défense des intérêts du Québec.

This strategy of the sovereignists, along with that of the federalists, and indeed of all leaders of political parties in Quebec, all those who are politically active in Quebec, with the exception of the federal Liberal Party and the members of that party from Quebec who sit in this House, such as the Minister of Intergovernmental Affairs, shows that we have the interests of Quebec at heart.


Notre collaboration apparente au niveau des renseignements avec les autorités américaines, notre hésitation au niveau politique durant les premiers mois de cette affaire ont montré à quel point nous le considérions comme un étranger.

Our apparent intelligence collaboration with American authorities and our political hesitation in the early months of this case proved how much we considered him an outsider.


Le fait qu’au terme des travaux des experts juridiques, nous ayons aujourd’hui une situation dans laquelle les sujets sont clairs et définissables, et qu’il en sera peut-être encore ainsi lundi prochain lors de la réunion des ministres des affaires étrangères, montre qu’il y a véritablement de bonnes chances que le traité de réforme soit adopté jeudi de la semaine prochaine.

The fact that after work by the legal experts, we are now faced with the situation in which the subjects are clear and definable and this success will perhaps continue this coming Monday at the meeting of the Foreign Ministers, shows that there is a really good chance here that the Reform Treaty will be in the bag on Thursday of next week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après tout, en ce qui nous concerne, cette affaire a montré que les propos tenus par le président Prodi au début de son mandat au sujet de la responsabilité individuelle des commissaires n’étaient pas pleinement satisfaisants.

After all, as far as we are concerned, this affair has shown President Prodi’s words at the start of his term about the individual accountability of Commissioners to be not entirely satisfactory.


Après tout, en ce qui nous concerne, cette affaire a montré que les propos tenus par le président Prodi au début de son mandat au sujet de la responsabilité individuelle des commissaires n’étaient pas pleinement satisfaisants.

After all, as far as we are concerned, this affair has shown President Prodi’s words at the start of his term about the individual accountability of Commissioners to be not entirely satisfactory.


Sans revenir à l'interventionnisme des Cabinets qui appartient au passé, l'affaire EUROSTAT montre que nous n'avons pas encore résolu cette problématique.

Reverting to the interventionist attitude of cabinets in the past is no solution, but the Eurostat case shows the problem has not been solved.


M. Richard Taylor (sous-commissaire de la concurrence intérimaire, Bureau de la concurrence, Direction générale des affaires criminelles, ministère de l'Industrie): Nous n'avons pas fait de comparaison des prix, mais diverses publications, dont une d'importance, je crois, dans une revue d'affaires, ont montré que le Canada arrivait au deuxième rang pour le prix de l'essence après les États-Unis.

Mr. Richard Taylor (Acting Deputy Commissioner of Competition, Competition Bureau, Criminal Matters Branch, Department of Industry): We haven't specifically done a comparison of the prices, but there are a number of publications, and I think one that was quite significant, which came out of a business magazine, showed Canada has the second-lowest gasoline prices after the United States.


Cette affaire nous montre combien il était important, lors des discussions sur la directive relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques, que le Parlement ait clairement ancré dans cette directive que les techniques de clonage de l’être humain, les techniques d’intervention sur la ligne germinale et, surtout, sur le corps humain dans toutes les phases de son développement sont exclues de la brevetabilité.

The event shows how important it was for the European Parliament, in debating the directive on the patenting of biotechnological inventions, to have made it a cornerstone of the directive that there can be no question of patenting techniques for cloning human beings and for manipulating human genetic material, still less of patenting the human being in all phases of his development.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, en adoptant à l'unanimité, au sein de la commission des affaires constitutionnelles, le rapport Kaufmann, nous avons montré que nous pouvions, en serrant les rangs, réagir dans les délais les plus brefs - nous avions très peu de temps - aux importants projets de réforme de la Commission et nous prononcer dès aujourd'hui, ou plutôt demain, à temps pour le Sommet européen de Laeken.

– (DE) Mr President, President Prodi, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, we in the Committee on Constitutional Affairs showed, by our unanimous adoption of the Kaufmann report, our ability, in the very short time available to us, to act in concert and respond to important reform proposals from the Commission, on which we will be able to take up a position either today or tomorrow, just in time for the European Summit at Laeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaire nous montre ->

Date index: 2021-02-16
w