Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en justice
Affaire judiciaire
Affaires judiciaires
Commission des affaires judiciaires
Conseiller
Défense du Parlement dans les affaires judiciaires
Examiner des affaires judiciaires
Instance judiciaire
Recours juridictionnel
Service des affaires judiciaires
Volume d'affaires judiciaires

Vertaling van "affaire judiciaire déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Service des affaires judiciaires [ Affaires judiciaires ]

Judicial Affairs Unit [ Judicial Affairs ]


action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

legal action [ court case | initiation of legal action | procedure (law)(UNBIS) ]


Services des affaires judiciaires, des cours et des tribunaux judiciaires

Judicial Affairs, Court and Tribunal Policy Unit




examiner des affaires judiciaires

check court casework | check trial cases | review trial cases | scrutinise trial cases


Commission des affaires judiciaires

Judiciary Committee


Conseiller(Affaires judiciaires)

Judicial Affairs Counsellor


défense du Parlement dans les affaires judiciaires

defence of the European Parliament in legal cases
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À mon avis, si nous demandons un avis juridique, madame la présidente, nous découvrirons que la motion de M. Del Mastro exigeant que la SRC produise des centaines de pages de documents non censurés ferait en sorte que notre comité s'immiscerait directement dans une affaire judiciaire déjà en cours à la Cour fédérale.

I think you'll find, Madam Chair, that if we do seek legal advice, we're going to find out that Mr. Del Mastro's motion demanding that CBC produce hundreds of pages of unredacted documents would place our committee in direct interference in a court case that's already under way at the Federal Court.


Mme Adair Crosby, conseillère juridique, Affaires judiciaires et politiques des tribunaux judiciaires et administratifs, ministère de la Justice: Le règlement de la Cour fédérale prévoit déjà que le juge en chef est l'administrateur judiciaire.

Ms Adair Crosby, Counsel, Judicial Affairs, Courts and Tribunal Policy, Department of Justice: There is already a provision in the rules of the Federal Court for the designation by the chief justice of a judicial administrator.


Nous formulons ce point de vue pour la raison que je vous ai déjà expliquée il y a quelques instants: les considérations à prendre en compte dans des affaires judiciaires ne sont pas les mêmes que pour des affaires de droit civil, administratif ou de droit de la concurrence.

The reason we think that is related to the point I made before: that there are different considerations at stake in criminal matters, as opposed to civil, administrative, or competition law matters.


En fait, l'ARC l'a déjà fait, ce qui a mené à deux affaires judiciaires dans lesquelles la capacité de l'ARC de retirer l'enregistrement d'un régime pour lequel l'agence croyait qu'il y avait eu une planification inappropriée a été appuyée et confirmée par les tribunaux.

In fact, the CRA has been doing it, which resulted in two court cases where CRA's ability to deregister a plan where they thought inappropriate planning had occurred was supported and confirmed by the courts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence prépare d’ores et déjà des lignes directrices supplémentaires à ce sujet et le Conseil en débattra en tant qu'élément des affaires judiciaires et intérieures lors de sa session de juin.

The Presidency is already preparing further guidelines on this subject and the Council will debate them as part of judicial and internal affairs at its June session.


Vous avez mentionné les thèmes de la conformité des affaires judiciaires et intérieures avec les Traités déjà existants, du traitement de la criminalité et de la politique étrangère et de sécurité commune.

You mentioned the issues of JHA being consistent with the Treaties that are already there, dealing with issues of crime and the common foreign and security policy.


Aussi, tout le monde étant convaincu du caractère inévitable des contestations judiciaires pour déterminer le sens des paragraphes 35(1) et (3), et compte tenu que deux affaires sont déjà pendantes devant les tribunaux, la proposition d'amendement du sénateur St. Germain permettrait au gouvernement de faire le renvoi suivant.

Therefore, with everyone so certain that litigation is inevitable to determine the meaning of sections 35(1) and 35(3), and with two lawsuits pending already, the proposed amendment by Senator St. Germain would allow the government to make the following reference.


37. estime qu'au futur niveau européen, il est essentiel de mettre en place une structure unique et compréhensible pour l'Union européenne, incluant la Charte des droits fondamentaux, ainsi que de souligner qu'il importe que les libertés civiles fassent partie intégrante de toutes les questions communautaires; estime qu'afin d'assurer un contrôle démocratique et un contrôle judiciaire au niveau européen, élément qui s'est notamment révélé important dans le contexte des mesures adoptées à la suite du 11 septembre, il convient de garantir qu'une nouvelle structure unique couvre tous les domaines relevant de la justice et des ...[+++]

37. Considers that, at the future European level, it is essential to create one single and comprehensible structure for the European Union, including the Charter of Fundamental Rights, and to underline how important it is for civil liberties to be made an intrinsic part of all Community matters; that in order to secure European democratic scrutiny and judicial control, the importance of which was shown not least in the action that followed 11 September, we need to make sure that a new single structure embraces all European JHA areas that have a direct effect on citizens; that with the Treaties as they currently are, it is essential, at ...[+++]


37. estime qu'à terme, au niveau européen, il est essentiel de mettre en place pour l'Union européenne une structure unique et compréhensible, incluant la Charte des droits fondamentaux, et souligne qu'il importe que les libertés civiles fassent partie intégrante de toutes les questions communautaires; estime qu'afin d'assurer un contrôle démocratique et un contrôle judiciaire au niveau européen, élément qui s'est notamment révélé important dans le contexte des mesures adoptées à la suite du 11 septembre, il convient de garantir qu'une nouvelle structure unique couvre tous les domaines des questions relevant de la justi ...[+++]

37. Considers that, at the future European level, it is essential to create one single and comprehensible structure for the European Union, including the Charter of Fundamental Rights, and to underline how important it is for civil liberties to be made an intrinsic part of all Community matters; that in order to secure European democratic scrutiny and judicial control, the importance of which was shown not least in the action that followed 11 September, we need to make sure that a new single structure embraces all European JHA areas that have a direct effect on citizens; that with the Treaties as they currently are, it is essential, at ...[+++]


Je voudrais féliciter Mme Roure pour son rapport sur l'initiative de la présidence française en vue de l'adoption d'une Convention relative à l'amélioration de l'entraide judiciaire en matière pénale, en particulier dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée, et rappeler que cette convention doit être lue en étroite coordination avec le projet de directive débattu par le Conseil "Écofin" pour la révision de la directive du 10 juin 1991 sur le blanchiment de capitaux et avec le débat que le Conseil "justice et affaires intérieures" a déjà ...[+++] eu, en vue de rejeter inopposabilité du secret fiscal et du secret bancaire en matière pénale pour empêcher la coopération judiciaire dans la lutte contre le blanchiment de capitaux.

Similarly, I wish to thank Mrs Roure for her report on the French Presidency’s initiative for a Convention on improving mutual legal assistance in criminal matters, specifically in the fight against organised crime. I also wish to remind you that this Convention must be linked, by means of close coordination, with the draft Directive that is currently under discussion in the Economy and Finance Council, revising the Directive of 10 June 1991 on money laundering. The Convention must also be linked with the discussion already started by the Justice and Home Affairs Council, with a view to removing the right not to breach tax and banking co ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaire judiciaire déjà ->

Date index: 2021-12-12
w