Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire Iran-Contra
COSAC
Contragate
Délinquant d'affaires
Moralité de la vie politique
Presse à scandales
Recherche de scandale
Recherche de scandales
Scandale
Scandale Irangate
Scandale d'options antidatées
Scandale politique
Scandale sur l'antidatage d'options
TVA
Taxe sur la valeur ajoutée
Taxe sur le chiffre d'affaires

Traduction de «affaire du scandale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affaire Iran-Contra [ scandale Irangate | Contragate ]

Irangate [ Contragate | Iran-Contra affair ]


scandale sur l'antidatage d'options [ scandale d'options antidatées ]

stock options backdating scandal [ backdated stock options scandal | share-options backdating scandal ]


recherche de scandales [ recherche de scandale ]

muck-raking


moralité de la vie politique [ scandale politique ]

political morality [ political ethics | political morals | political scandal ]




professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession






TVA [ taxe sur la valeur ajoutée | taxe sur le chiffre d'affaires ]

VAT [ turnover tax | value added tax | Sales tax(STW) ]


COSAC [ Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires | Conférence des organes spécialisés dans les affaires de l'Union ]

COSAC [ Conference of Community and European Affairs Committees of Parliaments of the European Union | Conference of European Affairs Committees | Conference of Parliamentary Committees for Union Affairs of Parliaments of the European Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence, une série de scandales touchant à l’attribution des affaires au sein de ce tribunal ont éclaté à l’automne 2014.[13] Ces problèmes n’ont pas été relevés par le Conseil supérieur de la magistrature; ce sont des acteurs extérieurs qui ont attiré l'attention sur cette problématique.

As a result, a series of scandals concerning case allocation in the Sofia City Court broke out in autumn 2014.[13] These problems were not identified by the SJC – the issues had to be raised by outside actors.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, au début de toute cette affaire du scandale à Développement des ressources humaines Canada, le premier ministre nous disait en cette Chambre que les problèmes ne touchaient que 37 dossiers, que les sommes impliquées n'excédaient pas 250 $, que c'était une bien petite affaire.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, at the beginning of the whole scandal at Human Resources Development Canada, the Prime Minister told us that there were problems with only 37 files, that the moneys involved did not exceed $250 and that this really was a minor issue.


Eh bien, ce n'est pas surprenant, venant d'un parti qui a plaidé coupable dans l'affaire du scandale des transferts de fonds, pour lequel de nombreux ministres conservateurs font l'objet d'une enquête pour avoir enfreint la loi. De plus, les appels visant à empêcher certains électeurs de voter en 2011 ont été associés à la base de données des conservateurs.

Well, this is not surprising from the party that pled guilty to the in-and-out scandal, in which numerous Conservative cabinet ministers have been under investigation for breaking the law; and voter suppression in 2011 was traced back to the Conservative data base.


Monsieur le Président, les premières accusations dans l'affaire du scandale des dépenses au Sénat ont été portées aujourd'hui.

Mr. Speaker, today the first charges have been laid in the Senate expenses scandal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, les conservateurs essaient de minimiser l'affaire du scandale des dépenses du Sénat, mais les 350 000 $ de frais de déplacement de la sénatrice Wallin suffiraient à payer la Sécurité de la vieillesse d'une cinquantaine de nos concitoyens.

Mr. Speaker, the Conservatives are trying to downplay the Senate expenses scandal, but Senator Wallin's $350,000 in travel expenses would be enough to pay old age security for some 50 Canadians.


Ces chaînes ont prouvé qu’elles étaient capables, par exemple dans le cas de Canal Nou, de censurer le plus grand scandale de corruption d’Espagne, l’affaire Gürtel, parce que ce scandale touche le gouvernement qui contrôle la chaîne, alors même que les chaînes publiques nationales mettaient cette affaire à la une ce même jour. Ces chaînes violent sans vergogne les droits des journalistes et des téléspectateurs.

They have shown themselves to be capable – for example Canal Nou – of censoring the greatest corruption scandal in Spain – the Gürtel case – because it affects the government that runs the channel, while the public television channels were running the story as the top headline on that day, and they scandalously violate the rights of journalists and viewers.


Je suis désolé de dire que l’affaire Parmalat est similaire aux trop nombreux scandales financiers récemment décrits dans la presse, à commencer par les scandales WorldCom et Enron.

I am sorry to say that the Parmalat affair is similar to far too many financial scandals that have been portrayed in the news recently: WorldCom and Enron for a start.


Par ailleurs, comme tout le monde le sait, de récents scandales de grande ampleur ont suscité des questions sur le rôle des agences de notation en général: citons, entre autres, l’affaire Enron en 2001 ou le récent scandale Parmalat.

Besides, as everybody knows, recent major scandals have raised questions on the role of rating agencies in general: we cannot forget the Enron case in 2001, or the recent Parmalat case, among others.


L'affaire Parmalat, et d'autres scandales du même ordre, ont mis en évidence de nombreuses lacunes.

The Parmalat affair and other scandals have shown up many failures.


Le refus de porter un jugement par l'une ou l'autre des deux Chambres du Parlement caractérise la façon dont toute l'affaire du scandale des commandites a été traitée.

Characteristic of the whole handling of that sponsorship scandal was the evasion of any judgment by either of the two Houses of Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaire du scandale ->

Date index: 2025-03-21
w