Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affaire de saveur mais aussi " (Frans → Engels) :

Mme Margrethe Vestager, commissaire responsable de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Le chocolat est une affaire de saveur mais aussi de sérieux et nous voulons faire en sorte que les consommateurs n'aient pas à payer plus cher pour leurs bonbons, biscuits et crème glacée au chocolat préférés.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, commented: "Chocolate is a sweet yet serious business and we want to ensure that consumers will not have to pay more for their favourite chocolate sweets, biscuits and ice cream.


[11] La Cour de justice ne considère pas l’état de droit comme une simple exigence formelle et procédurale, elle met également en évidence sa valeur intrinsèque en précisant qu’une «Union de droit» signifie que ses institutions sont soumises au contrôle de la conformité de leurs actes avec, non seulement, le traité, mais aussi avec «les principes généraux du droit dont font partie les droits fondamentaux» (voir, entre autres, l’affaire ...[+++]

[11] The Court of Justice does not refer to the rule of law as simply a formal and procedural requirement, but also highlights its substantive value by specifying that a "Union based on the rule of law" means that the EU institutions are subject to judicial review of the compatibility of their acts not only with the Treaty but "with the general principles of law which include fundamental rights" (see ex pluribus, Case C-50/00 P, Unión de Pequeños Agricultores [2002] ECR I-06677, para 38 and 39; Joined Cases C-402/05 P and C-415/05 P, Kadi, [2008], ECR I-06351, para 316).This has been also confirmed by the European Court of Human Rights ...[+++]


La hausse d'activité concerne aussi les affaires de corruption au sein de la magistrature, une forme de corruption reconnue comme particulièrement corrosive[45]. Selon la DNA, ce nombre élevé d'affaires n'est pas révélateur d'un accroissement de la corruption dans la magistrature (même si l'échelle de ce phénomène est préoccupante), mais plutôt d'une augmentation du nombre de signaux émis par le public[46]. Compte tenu de la complexité de ce genre d'affaires, une nouvelle unité spéciale de la DNA a été créée dans ...[+++]

The increase of activity also concerns cases of corruption within the magistracy, recognised as a particularly corrosive form of corruption.[45] According to DNA, this high figure does not reflect an increase of corruption within the magistracy (although the scale of the phenomenon constitutes a cause of concern), but rather an increase in the number of signals from the public.[46] Such cases are complex and a new special DNA unit has been established with this remit.


Je voudrais dire que la nation québécoise n'est pas seulement l'affaire des souverainistes, mais aussi celle des fédéralistes.

I would like to point out that the Quebec nation is important to sovereigntists and federalists alike.


Quatrièmement, la conclusion de l'AECG devrait faciliter les déplacements d'affaires entre le Canada et l'Union européenne en offrant un processus accéléré pour émettre des visas pour les déplacements d'affaires — et, non seulement pour les déplacements d'affaires en général, mais aussi pour le service après-vente et d'autres activités liées au commerce — et aussi pour les travailleurs étrangers temporaires qui voyagent entre le Canada et l'Union europ ...[+++]

Fourth, we expect the conclusion of the CETA to facilitate business travel between Canada and the EU by providing an expedited process for delivering visas for cases when they're required for business travel and this should cover not only general business travel, but also after-sales service and other related business activities as well as for temporary foreign workers travelling between Canada and the European Union.


Mais fondamentalement, le secteur privé est appelé à tirer pleinement parti de ce climat des affaires et c'est ce que nous escomptons et reflétons dans notre prévision d'une majoration de l'investissement et il ne s'agit pas seulement de tirer parti du climat d'affaires, mais peut-être aussi, profitant de l'amélioration de la compétitivité face aux marchés émergents, de développer ces débou ...[+++]

But at its core, there is a challenge for the private sector to take full advantage of this business environment, as we would expect them to do and as is now consistent with our forecast in terms of an uptick in investment; and not to just take advantage of the business environment, but also, maybe, less as a competitive threat from emerging markets and more as an opportunity to develop those markets, reflecting a relative shift in the weight of growth between the advanced and emerging economies.


3.10 Le CESE se demande aussi comment la Commission a envisagé le règlement en ligne des litiges pour les affaires qui ne portent pas simplement sur des désaccords commerciaux classiques (lesquels ont trait à des problèmes tels que des produits «défectueux» ou «ne fonctionnant pas correctement», ou bien «des retards de livraison ou des non-livraisons»), mais qui concernent aussi le débat sur les dispositions contractuelles inéquita ...[+++]

3.10 The EESC also wonders how the Commission envisaged online resolution for cases concerning not just typical market disagreements, covering problems such as products being ‘defective’, ‘not working properly’ or ‘delays in delivery or failure to deliver’, but also the debate on unfair contract terms and the law applicable to contracts.


(62) Par exemple, dans l'affaire British Interactive Broadcasting/Open, la Commission a noté que, pour la fourniture de services vocaux de base aux consommateurs, le marché pertinent des infrastructures n'incluait pas seulement le réseau en cuivre classique de BT mais aussi les réseaux câblés des câblodistributeurs, qui sont capables de fournir des services téléphoniques de base, voire les réseaux fixes sans fil [voir l'affaire IV/36.359 (JO L 312 du 6.12.1999), points 33 à 38].

(62) For instance, in British Interactive Broadcasting/Open, the Commission noted that for the provision of basic voice services to consumers, the relevant infrastructure market included not only the traditional copper network of BT but also the cable networks of the cable operators, which were capable of providing basic telephony services, and possibly wireless fixed networks, Case IV/36.359, (OJ L 312, 6.12.1999, paragraphs 33-38).


Les règles de compétence devraient non seulement prévenir les conflits positifs de compétences (lorsque deux ou plus de deux États membres souhaitent juger une affaire donnée), mais aussi les conflits négatifs de compétences (quand aucun État membre ne veut juger une affaire particulière).

The rules on jurisdiction should not only prevent positive conflicts of jurisdiction (where two or more Member States want to judge a certain matter), but also negative conflicts of jurisdiction (where no Member State wants to judge a certain matter).


La création d'emplois est affaire de quantité, mais aussi de qualité, tant il est vrai que les deux sont liées.

In looking at the number of jobs we can create, we cannot however ignore the quality of jobs. Indeed, the two are connected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaire de saveur mais aussi ->

Date index: 2025-09-28
w