Dans ce contexte, la Commission procédera en 2006/2007 à une évaluation plus axée sur la pratique du train de mesures relatives aux passeurs, qui consiste en la décision-cadre et en la directive 2002/90/CE, dans la perspective également de transformer ces deux instruments en une directive unique à la suite de l’arrêt de la Cour de justice dans l’affaire C-176/03.
Against that background a more practice-oriented evaluation by the Commission of the so-called facilitator package consisting of the Framework Decision and Directive 2002/90/EC will take place in 2006/2007, also with a view to transforming these acts into a single directive following the judgment of the European Court of Justice in case C-176/03.