Afin de garantir la disponibilité et l'adéquation des actifs lors des opérations de démantèlement, il y a lieu de constituer, sauf cas exceptionnels et dûment justifiés, des fonds dotés d'une personnalité juridique distincte de celle de l'exploitant nucléaire.
In order to guarantee the availability and the adequacy of funds for decommissioning operations it is necessary to set up, except in specific and properly justified cases, funds with their own legal personality separate from the operator of the installation.