Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adéquation des fonds propres
Adéquation du capital aux besoins
Adéquation entre moteurs et carburants
Adéquation moteurs-carburants
Bien entendu
Bien sûr
Causalité adéquate
Collaboration adéquate
Directive adéquation des fonds propres
Directive sur l'adéquation des fonds propres
Le pouvoir des mots
Le pouvoir des mots et des images
Lien de causalité adéquate
Niveau suffisant de fonds propres
Rapport de causalité adéquate
Relation de causalité adéquate
Vérification adéquate
évidemment

Vertaling van "adéquate évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
causalité adéquate | rapport de causalité adéquate | lien de causalité adéquate | relation de causalité adéquate

adequate causation | adequate causal connection


directive adéquation des fonds propres | directive sur l'adéquation des fonds propres

capital adequacy Directive | CAD [Abbr.]


adéquation entre moteurs et carburants | adéquation moteurs-carburants

fuel/engine match | fuel/engine matching | matching engines and fuel


adéquation des fonds propres | adéquation du capital aux besoins | niveau suffisant de fonds propres

capital adequacy




adéquation du débit cardiaque avec l'échange des gaz alvéolaires

Adequacy of cardiac output and alveolar gas exchange


Le pouvoir des mots [ Le pouvoir des mots : Conseils généraux et guide terminologique pour une représentation adéquate des personnes ayant une déficience ]

A Way with Words [ A Way with Words: Guidelines and Appropriate Terminology for the Portrayal of Persons with Disabilities ]






Le pouvoir des mots et des images [ Le pouvoir des mots et des images : Conseils généraux pour une représentation adéquate des personnes handicapées ]

A Way with Words and Images [ A Way with Words and Images : Suggestions for the Portrayal of Persons with Disabilities ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement irlandais est manifestement en porte-à-faux à l’égard de la directive, puisqu’il n’a évidemment aucune intention de fournir des ressources adéquates ou d’assurer l’indépendance d’un organe dont il a réduit le financement de près de cinquante pour cent, ce qui a contraint la moitié de son conseil d’administration à démissionner.

The Irish Government is clearly in breach of the directive because it evidently has no intention to either adequately resource or ensure the independence of an authority whose funding it has almost halved forcing the resignation of half its board.


Malgré tout cela, j’ai des doutes sur le caractère approprié du processus en première lecture, car des documents aussi approfondis et délicats posent la question de la transparence et de la représentation adéquate de l’opinion majoritaire au Parlement, et ils posent évidemment la question de savoir à quel point ce processus est démocratique.

In spite of all this, I have my doubts about the appropriateness of the agreement process in the first reading, since such extensive and challenging documents raise the question of transparency and the question of adequate representation of the majority view in Parliament, and this then naturally broaches the subject of how democratic this process is.


Plus précisément, la Commission enquêtera-t-elle sur la contribution à la non-livraison du marché unique de l'électricité par incapacité de répondre de manière adéquate à la domination de l'ESB sur le marché du sud du pays, et sur le manque de concurrence qui en découle, cette concurrence étant évidemment l'impératif pour réussir dans tout marché unique de l'électricité?

In particular, will the Commission investigate the contribution to the non-delivery of the single electricity market of the failure adequately to address the dominance of the ESB in the southern market and the resulting lack of competition, which of course is the imperative to success in any single electricity market?


Je pense que la formule suggérée par le rapporteur est la solution adéquate, mais il a également traité d'un autre sujet. Je pense évidemment au côté économique du sujet.

I feel the formula suggested by the rapporteur is the proper solution, but he has also addressed another issue: there is, of course, another aspect, which is the economic side of the matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions utiliser l'argent disponible de manière adéquate - évidemment, pour améliorer les infrastructures, fournir des services de meilleure qualité et améliorer la situation de l'emploi local autant que faire se peut - mais cet argent ne devrait pas uniquement être utilisé comme un substitut aux investissements privés et autres ou à d'autres initiatives visant à la création d'emplois au niveau local.

We should be using the money properly – of course to increase infrastructure, to provide better services and to increase local employment as much as possible – but it should not be used merely as a substitute for private and other investments or for other initiatives to create local employment.


Il en résulte bien évidemment un risque sérieux de stockage spéculatif de la part des opérateurs, et nous manquerions à tous nos devoirs à l'égard des contribuables de l'Union si nous ne mettions pas en place les mesures adéquates pour empêcher ce phénomène.

This naturally creates a serious risk of speculative stockpiling by operators, and we would be neglecting our duty to EU taxpayers if we did not put in place adequate measures to prevent this.


Au-delà de certaines différences dont la première est évidemment le nombre de réfugiés accueillis, de nombreux pays du Sud ou émergents connaissent les mêmes problèmes de gestion de flux migratoires mixtes et d'adéquation des systèmes de protection mis en place, que les pays occidentaux.

Beyond certain differences, the first of which is obviously the number of refugees received, many southern or medium-developed countries are facing the same problems of managing hybrid migratory flows and matching protection systems to needs as exist in the western countries.


Au-delà de certaines différences dont la première est évidemment le nombre de réfugiés accueillis, de nombreux pays du Sud ou émergents connaissent les mêmes problèmes de gestion de flux migratoires mixtes et d'adéquation des systèmes de protection mis en place, que les pays occidentaux.

Beyond certain differences, the first of which is obviously the number of refugees received, many southern or medium-developed countries are facing the same problems of managing hybrid migratory flows and matching protection systems to needs as exist in the western countries.


On ne peut évidemment parler de gouvernance ou de démocratie participative sans qu'il soit question de notre capacité de garantir une représentation adéquate des femmes - qui constituent la moitié de la population - dans le débat et le processus décisionnel.

Of course, we cannot discuss governance or participative democracy without tackling our capacity to ensure that women who make up half the population - are adequately represented in the debate and the decision making.


Ces mêmes critères stricts ne peuvent évidemment pas être imposés à des pays tiers, mais il va également de soi qu’il ne peut y avoir de protection adéquate des données à caractère personnel (12) en l’absence de garanties suffisantes de contrôle indépendant.

It is obvious that the same strict criteria can not be imposed on third countries, but it is also clear that there can only be an adequate protection of personal data (12) in so far as there are sufficient guarantees for independent oversight.


w