Les pétitionnaires demanden
t que le leadership pour régler le conflit soit assumé par l'ONU; que le gouvernement canadien fournisse à ses citoyens un bilan des opérations militaires; que la Loi antiterroriste, qui a été présentée à la Chambre des communes, soit de portée limitée en ce qui concerne les clauses portant atteinte aux droits de la personne et, qu'à ce titre, l'on révise annuellement son contenu; que les articles de cette même loi soient caducs après une durée de trois ans; et que l'on encourage les réseaux médiatiques à
transmettre le plus adéquatement possible ...[+++] les informations sur cette question.
The petitioners ask that the UN take the lead role to resolve the conflict; that the Government of Canada provide its citizens with a report on its military operations; that the Anti-terrorism act, which was introduced in the House of Commons, be limited in regard to the provisions that violate human rights, and that its content be reviewed every year; that these clauses of this same bill be null and void after three years; and that the media networks be encouraged to share as much information as possible on this issue.