Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advenir que

Traduction de «advenir que » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Europe n’est pas parvenue à la convergence des États membres vers le haut, qui, de l’avis de certains, aurait pu advenir grâce à une politique monétaire unique.

We have failed to achieve the upward convergence of the Member States, which some had thought a single monetary policy might bring.


Que va-t-il advenir des demandeurs d'asile qui sont entrés par la Grèce et qui se trouvent à présent dans d'autres États membres - seront-ils jamais renvoyés vers la Grèce en vertu du système de Dublin?

What happens to asylum seekers that entered via Greece and are now in other Member States – will they ever be returned to Greece under the Dublin system?


Il peut advenir que des actifs non cotés dans lesquels un ELTIF a investi obtiennent, avant la fin de vie du fonds, d'être cotés sur un marché réglementé.

The unlisted assets in which an ELTIF has invested may obtain a listing on a regulated market during the life of the fund. Where that happens, the assets may no longer comply with the non-listing requirement of this Regulation.


Il y a eu la peur: d'un bain de sang et d'une instabilité de la région, d'une montée de l'extrémisme, et des doutes quant à ce qui allait advenir.

There was fear: of bloodshed and regional instability, of a rise of extremism, and uncertainty about what was yet to come.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que va-t-il advenir de la compensation britannique?

What is going to happen to the UK rebate?


Ces stocks, sur lesquels on prélevait encore il n'y a pas si longtemps 200 000 tonnes de poisson dans les eaux communautaires, se sont appauvris à tel point que nous n'avons pas la moindre idée de ce qu'il va en advenir.

Stocks that not so long ago produced 200,000 tonnes of food from EU waters are now so depleted that we are in the dark as to what is going to happen to them.


La question de ce qui doit advenir des informations communiquées dans ce cadre et se trouvant en possession des autorités chargées des poursuites a été laissée à la discrétion du législateur national.

The issue of what should be done with information received in this way and which is in the hands of the public prosecutor's office has been left at the discretion of national legislatures.


Un patriote allemand et européen, sans conteste, car il n'y avait pas pour lui de contradiction entre la dimension allemande, qui est un fait, et la dimension européenne, qui doit advenir.

A German and European Patriot, because for him there was no contradiction between that which is German, and the European, that has to be.


Que va-il advenir du projet d'orientations relatif au conseiller-auditeur?

What will happen to the draft guidance paper of the hearing officer?


Il peut ainsi advenir qu'alors qu'une réduction du taux d'exploitation est recommandée par les scientifiques, le TAC proposé par la Commission soit supérieur à celui adopté pour 92.

It may therefore be the case that, although a reduction of the exploitation rate is recommended by scientists, a TAC being proposed by the Commission is higher than that adopted for 1992.




D'autres ont cherché : advenir     advenir que     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

advenir que ->

Date index: 2024-02-15
w