Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adultère
Adultérant
Avance qui avait été défalquée
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Contrairement au désir qu'il avait exprimé
Dispense de témoigner sur adultère
Mariage
Matière de charge
Secret conjugal en matière d'adultère
Union conjugale
Union matrimoniale

Vertaling van "adultère qui avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dispense de témoigner sur adultère | secret conjugal en matière d'adultère

spousal privilege as to adultery


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes




mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a même déjà été possible, en common law, de prévoir une clause qui disposait que le conjoint qui commettait l'adultère n'avait droit à rien.

If you go back further into the common law, you could have a clause put in which said that if you did commit adultery you were entitled to nothing.


Ainsi, lorsqu'une personne commettait l'adultère, son conjoint avait un motif de divorce.

For instance, if one person committed adultery, the other had grounds for divorce.


Le roi David, le patriarche des Juifs, était un homme adultère qui avait essayé d’organiser le meurtre du mari de sa maîtresse.

King David, the patriarch of the Jews, was an adulterer who tried to arrange for the murder of his lover's husband.


H. considérant que malgré les dénégations des plus hauts représentants de l'appareil judiciaire iranien, l'Iran continue de condamner à la lapidation pour "adultère", comme dans le cas de Sakineh Mohammadi Ashtiani et de Zahra Bahrami, comme cela a été révélé par ses "confessions" télévisées du 11 août 2010; considérant qu'Ebrahim Hamidi, âgé de 18 ans, a été condamné à mort en août 2010 pour sodomie prétendument commise alors qu'il n'avait que 16 ans, et sur la base d'aveux qui, selon ses dires, ont été extorqués sous la torture,

H. whereas, in spite of claims by the most senior members of the Iranian judiciary, Iran is still imposing the sentence of stoning for the crime of 'adultery', as in the case of Sakineh Mohammadi Ashtiani, and of Zahra Bahrami, which was highlighted in her televised 'confessions' on 11 August 2010; whereas the 18-year-old Ebrahim Hamidi was sentenced to death in August 2010 on charges of sodomy allegedly committed when he was only 16 years old and on the basis of a confession which he claims was obtained under torture,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (ES) Monsieur le Président, j’étais au courant du cas de Mokarrameh Ebrahimi grâce à la campagne internationale menée à l’époque par Amnesty International et Stop Stoning Forever, dont le but était d’obtenir la libération de cette femme qui avait été condamnée à mort par lapidation pour adultère.

− (ES) Mr President, I was aware of the case of Mokarrameh Ebrahimi due to the international campaign waged at the time by Amnesty International and Stop Stoning Forever, the purpose of which was to obtain the release of this woman who had been sentenced to death by stoning for having had an extra-marital relationship.


Il y a vingt ans, un documentaire de la télévision britannique avait raconté l’histoire similaire d’une princesse saoudienne qui avait été exécutée en public pour fait d’adultère.

Twenty years ago a British TV documentary similarly recounted a story of a Saudi princess who was publicly executed for adultery.


Il y a vingt ans, un documentaire de la télévision britannique avait raconté l’histoire similaire d’une princesse saoudienne qui avait été exécutée en public pour fait d’adultère.

Twenty years ago a British TV documentary similarly recounted a story of a Saudi princess who was publicly executed for adultery.


Je voudrais vous rappeler que, l’année dernière, le Parlement européen avait honoré du prix Sakharov Maître Hauwa Ibrahim, avocate nigériane qui avait défendu courageusement deux femmes condamnées à la lapidation pour adultère, car la charia est observée dans ce pays.

I should like to remind you that, last year, the European Parliament awarded the Sakharov Prize to Mrs Hauwa Ibrahim, a Nigerian lawyer who courageously defended two women who had been sentenced to death by stoning for having committed adultery, for the Sharia is still observed in that country.


Si nous nous penchons sur la question du divorce et du remariage, il n'y a pas si longtemps, l'Église aurait dit, à juste titre, que, selon la Bible, obtenir un divorce et se remarier constituaient un péché mortel, car il y avait adultère.

When we look at the issue of divorce and remarriage, not so long ago the church would come out and rightfully say that within the Bible it stated that it was a mortal sin to get divorced and then remarried because that was considered adultery.


Un témoin représentant l'Église unitarienne universaliste nous a dit que son Église envisageait d'accepter ou avait déjà accepté la notion de polyandrie selon laquelle, si j'ai bien compris, on pourrait être marié et avoir d'autres relations sexuelles tout en étant marié, une sorte de concept d'adultère à la carte.

A previous witness from the Unitarian Universalist Church said that her church was either considering or had accepted kind of a concept of polyandry in which, as I understand it, you can be married and still have other sexual relationships while still married, a kind of “Adultery R Us” concept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adultère qui avait ->

Date index: 2024-07-13
w