Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Vertaling van "adultes avait déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelques problèmes transitoires se sont posés dans des cas où le programme relatif aux adultes avait déjà été défini lorsque le règlement est entré en vigueur, mais ils ont apparemment été résolus.

There have been some transitional problems in cases where the adult programme was already established when the Regulation entered into force, but these issues seem to have been resolved.


Quelques problèmes transitoires se sont posés dans des cas où le programme relatif aux adultes avait déjà été défini lorsque le règlement est entré en vigueur, mais ils ont apparemment été résolus.

There have been some transitional problems in cases where the adult programme was already established when the Regulation entered into force, but these issues seem to have been resolved.


Dans son témoignage au comité sénatorial, la Société Elizabeth Fry a également précisé que la dernière fois que le gouvernement fédéral avait examiné la question, 91 p. 100 des femmes autochtones et 82 p. 100 de l'ensemble des femmes avaient déjà été victimes de violence, dans leur enfance pour la plupart, mais aussi jusqu'à l'âge adulte.

The Elizabeth Fry Society also said, in their testimony to our committee, that the last time the federal government looked at this issue, 91 per cent of indigenous women and 82 per cent of women overall had histories of abuse, much of it stemming from childhood but also extending into adulthood.


Les cellules souches adultes constituent la base de certains traitements déjà en milieu clinique, tels que la greffe de moelle osseuse pour la leucémie et les traitements réparateurs pour les blessures osseuses et, récemment, des scientifiques européens ont implanté la première trachée conçue à base de tissus, qui avait été réalisée à l’aide des propres cellules souches du patient.

Adult stem cells form the basis for some treatments already in the clinic, such as bone marrow transplantation for leukaemia and repair treatments for bone injury; and recently, European scientists implanted the first tissue engineered trachea, which had been made with the use of the patient's own stem cells.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article en question disait: Il nous semble curieux qu'on fasse fortement pression en faveur du potentiel de l'utilisation expérimentale de cellules souches embryonnaires alors qu'il a déjà été prouvé qu'on avait d'autres sources de cellules souches comme la moelle osseuse, le cordon ombilical, le placenta, les tissus adipeux des êtres humains, la peau et même les cellules du cerveau d'adultes décédés, pour ne nommer que celles-là, qui font que la recherche sur les cellules souches embryonnaires est totalement injustifiée.

It states: It strikes us as curious that intense pressure is now being placed on the potential of experimental use of embryo stem cells when there are already proven alternate sources of stem cells from bone marrow, umbilical cord, placenta, human fat tissue, skin and even the brain cells of deceased adults, to name just a few, which makes embryo stem cell research unjustified.


Le programme a déjà permis de réaliser des progrès considérables dans la réalisation des objectifs fixés dans la décision instituant SOCRATES: une augmentation significative du volume de la coopération européenne a été obtenue, en particulier dans les domaines de l'enseignement scolaire, de l'éducation des adultes et de l'éducation ouverte et à distance pour lesquels il n'y avait pas ou peu de coopération structurée au niveau trans ...[+++]

The programme has already been responsible for considerable progress in meeting the aims set in the Decision establishing Socrates. There has been a significant increase in European cooperation, especially in the fields of school education, adult education and in open and distance learning, where there was little or no organised cooperation at transnational level before.


Le programme a déjà permis de réaliser des progrès considérables dans la réalisation des objectifs fixés dans la décision instituant SOCRATES: une augmentation significative du volume de la coopération européenne a été obtenue, en particulier dans les domaines de l'enseignement scolaire, de l'éducation des adultes et de l'éducation ouverte et à distance pour lesquels il n'y avait pas ou peu de coopération structurée au niveau trans ...[+++]

The programme has already been responsible for considerable progress in meeting the aims set in the Decision establishing Socrates. There has been a significant increase in European cooperation, especially in the fields of school education, adult education and in open and distance learning, where there was little or no organised cooperation at transnational level before.


Elle avait déjà des enfants adultes et elle avait passé depuis longtemps l'âge d'avoir des enfants; cela a néanmoins été un mariage très productif et très affectueux.

She already had adult children and was far past child-bearing years, yet it was a very productive, loving, and caring marriage.


À cette liste s’ajoute toute infraction grave avec violence pour laquelle un adulte serait passible d’une peine d’emprisonnement de plus de deux ans, si, avant que cette infraction soit commise, il a déjà été décidé – à au moins deux reprises et lors de poursuites distinctes – que l’adolescent avait commis une infraction grave avec violence.

To this list would be added any serious violent offence for which an adult could be sentenced to a term of imprisonment in excess of two years if, prior to the commission of that offence, at least two different judicial determinations had been made that the young person had committed a serious violent offence.


Lorsqu'ils sont devenus de jeunes adultes—je parle des hommes parce que ça ne touche pas les femmes—et qu'ils ont eu des démêlés avec la justice, la première personne qu'ils ont vue en sortant de prison, c'est un agent de la GRC, qui les a renvoyés chez eux même s'ils étaient déjà là depuis longtemps, comme M. Fontana qui est arrivé ici alors qu'il avait deux ans.

When they became young men—it's never the women—and fell afoul of the law, the first person they saw when they got out of jail was an RCMP officer, who sent them home even though they had been here for a long time, as Mr. Fontana has been since he was two years old.




Anderen hebben gezocht naar : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     adultes avait déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adultes avait déjà ->

Date index: 2022-04-26
w