Nous ne pouvons pas aller manifester à Montréal et dicter au reste du monde comment il doit se conduire et gérer ses affaires, surtout quand nous nous adressons à certains des pays les plus pauvres et les plus vulnérables du monde dont la priorité, et on les comprend, est de se développer et de nourrir leur population.
We cannot just march into Montreal and dictate to the rest of the world how they should conduct themselves and go about their business, not least when we are talking to some of the poorest and most vulnerable countries in the world whose priority, quite rightly, is development and feeding their populations.