Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse
Adresse URL
Adresse Web
Adresse absolue
Adresse d'une couche
Adresse de point d'accès à des services
Adresse de point d'accès à des services d'une couche
Adresse internet
Adresse machine
Adresse physique
Adresser la parole à
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Compte rendu des débats
Conférence des porte-parole
Conférence des présidents
Consultante en communication orale
Débat parlementaire
Intervention parlementaire
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Nom de domaine internet
Temps de parole
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
URL

Traduction de «adresser mes paroles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


adresse de point d'accès à des services d'une couche | adresse de point d'accès à des services(N) | adresse d'une couche | adresse(N)

(N)-address | (N)-service-access-point address | address of a layer | service-access-point-address of a layer


adresse absolue | adresse machine | adresse physique

absolute address | actual address


adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]

Internet address [ Internet domain name | URL | web address ]


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


créer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | élaborer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | constituer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques | créer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques

build network with tourist service suppliers | establish network of contacts with providers of tourist services | build a network of contacts with suppliers of tourist services | create network of tourist services' suppliers


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


conférence des présidents [ conférence des porte-parole ]

conference of presidents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Young Voice - Llais Ifanc » : Initiative du Parlement galois, qui donne la parole aux jeunes, propose des adresses pour s'informer et organise des débats/conférences [http ...]

"Young Voice - Llais Ifanc": Welsh Parliament initiative, which allows young people to express their views, advises on where to find information and organises debates and talks [http ...]


– (NL) Monsieur le Président, je voudrais avant tout adresser quelques paroles de remerciement et de soutien à la commissaire Malmström.

– (NL) Mr President, first of all, a word of thanks and support for Commissioner Malmström.


− Madame la Présidente, d’abord j’aimerais remercier tous les honorables parlementaires qui nous ont adressé des paroles qui, certainement, seront très appréciées par tous ceux qui travaillent à la Cour des comptes et qui ont été à la base du rapport présenté aujourd’hui.

– (FR) Madam President, I would first of all like to thank all of the MEPs who have spoken. Their comments will certainly be very much appreciated by all those who work at the Court of Auditors and who were behind the report submitted today.


J’adresse ces paroles aux autorités nigérianes, mais également à toutes les personnes qui estiment qu’elles peuvent décider elles-mêmes de la vie et de la mort d’autrui.

I address these words to the Nigerian authorities, but also to all those who consider themselves to be lords of another person’s life and death.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je remercie beaucoup toutes les personnes qui ont adressé des paroles généreuses au Conseil.

Many thanks to everyone for their generous words addressed to the Council.


– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, permettez-moi, tout d'abord, d'adresser une parole de remerciement au rapporteur, qui n'a assurément pas ménagé ses efforts, même si la commission de l'agriculture et du développement rural n'a pas adopté la totalité de ses propositions, ce que je déplore.

– (DE) Madam President, Commissioner, a word of thanks, first of all, to the rapporteur, who certainly took a great deal of trouble, even if the Committee on Agriculture and Rural Development did not adopt all of his proposals.


« Young Voice - Llais Ifanc » : Initiative du Parlement galois, qui donne la parole aux jeunes, propose des adresses pour s'informer et organise des débats/conférences [http ...]

"Young Voice - Llais Ifanc": Welsh Parliament initiative, which allows young people to express their views, advises on where to find information and organises debates and talks [http ...]


Dans tous les cas, les journalistes qui souhaitent obtenir des commentaires sur le processus électoral doivent être invités à s'adresser au porte-parole autorisé de la mission;

In all cases journalists who seek comment on the electoral process should be referred to the authorised spokesperson of the mission;


Dans tous les cas, les journalistes qui souhaitent obtenir des commentaires sur le processus électoral doivent être invités à s'adresser au porte-parole autorisé de la mission.

In all cases journalists who seek comment on the electoral process should be referred to the authorised spokesperson of the mission.


J'adresse mes paroles au leader de l'opposition à la Chambre et au whip de l'opposition, qui font partie des dirigeants de la Chambre.

I direct my remarks to the opposition House leader and to the opposition whip who are officers of this House.


w