Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter une approche holistique des soins
Adoption d'enfant
Adoption internationale
Déjà-pensé
Enfant adopté
Famille adoptive
Filiation adoptive
Gérer l’adoption d’animaux
Mémo
Pense-bête
Présenter des animaux à l’adoption
Quand je pense à demain

Traduction de «adoptés je pense » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoption of a child [ adopted descendant | adopted family ]












présenter des animaux à l’adoption

promote animal adoption | publicize animals | market animals | promote animals


gérer l’adoption d’animaux

manage adoption of animals | oversee animal adoption | manage animal adoption | supervise animal adoption


adopter une approche holistique des soins

apply a multi-dimensional approach in care | have a holistic understanding of care | apply a holistic approach in care | apply a holistic understanding in care
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si c'est l'attitude que le gouvernement adopte, je pense qu'il se comporte exactement comme les bloquistes du Québec lorsqu'ils disent ceci: «Nous avons renoncé en ce qui concerne le gouvernement fédéral.

If the government is doing that, as far as I am concerned it is doing exactly what the Bloc is saying with respect to Quebec. It has given up on the federal government.


De toute façon, si ce projet de loi est adopté, je pense que le Canada sera un des 9 pays, sur plus de 100 pays, qui sont en mesure de répondre à ces critères exigeants en matière de bonne pratique.

However, should this bill move forward, I believe Canada would be 1 of 9 countries out of over 100 countries that would be meeting these high criteria for good practice.


Peu importe le format adopté, je pense que cette question de la gestion influencera largement les dispositions finales.

No matter what eventual format we find, I think this question of management will be very important in influencing the final arrangements.


Je crains aussi que si nous en faisons rapport à la Chambre le 7 mai, comme M. Cullen le propose, et que l'article 10 n'est pas adopté, il devra être adopté, je pense, avant de pouvoir suivre son cours avec la première partie.

I am also concerned that if, as was proposed by Mr. Cullen, this is reported back to the House on May 7, if clause 10 weren't passed, it would have to carry, I think, before it could go back with that first part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De notre côté de la Chambre, nous sommes en mesure d'évaluer la différence entre cette initiative et l'orientation ambiguë et peu judicieuse que le gouvernement conservateur actuel semble vouloir adopter. Je pense notamment à cette proposition scandaleuse de soumettre les parlementaires à un vote sur une possible prolongation de deux ans de cette mission après seulement six heures de débat à la Chambre.

Members on this side of the House are able to contrast that initiative with the ambiguous and misguided direction that the current Conservative government seems to be taking, most notably the shameless news to hold a parliamentary vote on a two-year extension of our mission after a mere six hours of debate in the House.


Enfin, je regrette que certains amendements plus sévères à l'encontre de la Chine n'aient pas été adoptés; je pense notamment aux demandes de mise en liberté de dissidents et défendeurs des droits de l'homme tels que Hu Jia et sa femme Zeng Jinyan, à la mention de la situation au Tibet qui est loin d'être normalisée ou encore aux sentences disproportionnées prononcées sans transparence à l'encontre des manifestants en lien avec les manifestations de ce printemps.

Finally, I wish that some of the more stringent amendments against China had been adopted; I am thinking particularly of petitions to release dissidents and human rights campaigners such as Hu Jia and his wife Zeng Jinyan, reference to the situation in Tibet, which is far from being resolved, and the disproportionate and non-transparent sentences given to demonstrators following the demonstrations this spring.


Bien que certains des amendements les plus préoccupants déposés par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens n’aient pas obtenu la majorité requise pour être adoptés - je pense notamment à la proposition de fixer d’ores et déjà à 2017 la date de la libéralisation du transport ferroviaire de fret au niveau national -, la majorité de ce Parlement, forte des votes des partis populaire, social-démocrate et socialiste portugais, a une fois de plus appuyé le processus de libéralisation du transport ferroviaire au niveau de l’UE, qui en est aujourd’hui à son troisième paquet législatif.

In spite of the fact that some of the more worrying amendments tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats did not achieve the majority needed to be adopted – for example the proposal to set, as of now, 2017 as the date for liberalising freight rail transport at national level – the majority in Parliament, enjoying the votes of the Portuguese Socialist, Social Democrat and People's parties, once again lent its backing to the process of liberalising rail transport at EU level, now on its third legislative package.


Si ces amendements sont adoptés, je pense que nous pourrions nous retrouver avec deux régimes différents s’appliquant simultanément aux nitrates provenant de sources agricoles.

If these amendments are adopted, I believe we may be left with two different regimes operating simultaneously for nitrates from agricultural sources.


En outre, comment oublier les efforts qui ont dû être déployés par la Commission pour parvenir à son élaboration et s’assurer de son adoption? Je pense que le fait que les États membres soient parvenus, dans un laps de temps très réduit, à parvenir à un accord et que le document puisse aujourd’hui être soumis au vote du Parlement est appréciable.

I think we must value the fact that, within a very short space of time, Member States were able to come to an agreement, and this document is in Parliament and will be put to the vote.


M. John Herron: Madame la présidente, étant donné que nous sommes ceux qui ont présenté cet amendement et que ce comité l'a adopté, je pense que si vous demandez le consentement unanime des gens autour de cette table pour adopter un amendement amical dans lequel on inclurait la formulation de Mme Fry, nous serions prêts à vous l'accorder.

Mr. John Herron: On that, Madam Chair, because we were the movers of this amendment and this committee endorsed this amendment, if you want to seek unanimous consent of the table, which you may, to allow a friendly amendment to include Ms. Fry's language we'd be amenable to that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoptés je pense ->

Date index: 2022-09-17
w