(11) Lorsqu'une mesure de protection telle que définie par la présente directive est adoptée pour protéger un membre de la famille de la personne principale bénéficiant d'une mesure de protection, une décision de protection européenne peut également être demandée par ce membre de la famille et être prise à son égard, sous réserve des conditions prévues par la présente directive.
(11) If a protection measure, as defined in this Directive, is issued for the protection of a relative of the main protected person, a European protection order may also be requested by and issued with regard to this relative, subject to the conditions laid down in this Directive.