Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "adoptée nous allons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On veut dire ici que si les corrections qu'on va proposer à l'étape du rapport ne sont pas adoptées, nous allons devoir voter contre le projet de loi.

We therefore wish to put on the record that, if the corrections we will be proposing at the report stage do not get through, we will be forced to vote against the bill.


Comme on demande un vote par appel nominal, je vais laisser le greffier procéder et faire le décompte (La motion est adoptée par 6 voix contre 4). Comme la motion est adoptée, nous allons suspendre la séance pendant quelques minutes et ensuite siéger à huis clos.

Since a recorded division has been called for, I am going to let the clerk count the votes (Motion agreed to: yeas 6; nays 4) Since the motion has been passed, we are going to interrupt the meeting for a few minutes and sit in camera.


Nous allons voter sur la modification proposée par M. Menzies voulant qu'il y ait au moins quatre membres présents, dont un membre de chacun des partis reconnus (La motion est adoptée). Nous allons maintenant passer à la motion modifiée.

We'll call the vote on the amendment as proposed by Mr. Menzies to have at least four members present, including a member of each recognized party (Amendment agreed to) Now we'll go to the motion as amended.


(La motion est adoptée). Nous allons maintenant procéder à l'élection des vice-présidents.

(Motion agreed to) We are going to proceed now with the election of vice-chairs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la résolution que nous avons adoptée en commission économique et monétaire et que notre assemblée plénière, j’espère, soutiendra demain, nous demandons à la Commission de vérifier dans quelles conditions les banques de certains États membres de l’Union ont contribué ou non à l’aggravation de cette situation, car je crois que dans le débat que nous allons ouvrir, c’est un élément d’information important qu’il est utile pour le ...[+++]

In the resolution that we adopted in the Committee on Economic and Monetary Affairs and that I hope will be supported by plenary tomorrow, we ask the Commission to examine how and whether the banks of some Member States of the Union have helped to aggravate this situation. I believe that this is important information for the European Parliament to have in the coming debate, and which, doubtless, Jacques de Larosière’s group will examine thereafter.


En d’autres termes, allons-nous créer l’Agence des droits fondamentaux, déjà adoptée par le Parlement européen, ou allons-nous la saboter?

That is, are we going to create the Fundamental Rights Agency, which has already been adopted by the European Parliament, or are we going to sabotage it instead?


Jusqu’à ce que la Constitution européenne soit adoptée, ce qui sera le cas bientôt je l’espère, nous allons devoir nous contenter des instruments juridiques dont nous disposons. Nous pouvons faire bien peu de choses avec ces instruments, mais je suis très heureux que la Commission oriente son travail premièrement vers une communication et, sans doute, vers une proposition de directive, comme M. Wuermeling l’a suggéré.

Until the European Constitution is adopted, which I hope can be done soon, we will have to make do with the legal instruments we have, and there is little we can do with those instruments, but I am very pleased that the Commission is gearing its work, firstly towards a Communication and, possibly, towards a proposal for a Directive, as Mr Wuermeling suggests.


J’ai déjà parlé de l’évaluation d’impact que nous allons réaliser: avant d’être adoptée, toute initiative de la Commission sera évaluée à l’aune du système des droits fondamentaux ancré dans la Constitution; aucune initiative jugée non conforme ne pourra être adoptée sur décision de la Commission et soumise à l’extérieur - il s’agit donc en quelque sorte d’une analyse préalable de la conformité et des incidences des mesures législatives initiées par l’UE.

I have already mentioned the impact assessment that we are going to carry out: before being adopted, every Commission initiative will be evaluated against the system of fundamental rights enshrined in the Constitution; no initiative that is out of line can be adopted by a Commission decision and offered to the outside world – a kind of prior conformity and impact assessment for EU-initiated legislation.


À présent que ces directives ont été adoptées, nous allons continuer notre travail par une évaluation intégrale de la situation financière générale des entreprises d'assurance.

Now that these Directives are adopted, we are going ahead with a complete review of the overall financial position of insurance undertakings.


Mesdames et Messieurs, il est évident que nous n’allons pas parler de la légalité dans laquelle la décision adoptée par le Conseil a été prise dans le cadre de l’article 15 du traité sur l’Union européenne. Plus que de légalité, nous devons parler d’attitude politique et je peux dire, au nom du Conseil, que notre institution est dans les meilleures dispositions pour conserver les meilleures relations possibles avec cette Assemblée, dans le cadre de l’article 39, paragraphe 1, du traité sur l’U ...[+++]

Ladies and gentlemen, we are clearly not going to discuss the legality of the Decision adopted by the Council under Article 15 of the Treaty on European Union, and rather than the legality, we should speak about political approaches, and I can say on behalf of the Council that our institution is perfectly willing to maintain the closest contact with this Parliament under Article 39(1) of the Treaty on European Union.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     adoptée nous allons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoptée nous allons ->

Date index: 2023-05-24
w