Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulte adopté
Adulte adoptée
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Documenter les mesures de sécurité adoptées
Décision adoptée par défaut d'opposition
Grand public
Homme de condition moyenne
M
MPI
Missing Persons International
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Personne adoptée
Personne adulte adoptée
Premier venu
Profane
Régisseur de piste
Searchers International
Worldwide Searches

Vertaling van "adoptée monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]




adulte adopté [ adulte adoptée | personne adulte adoptée ]

adopted adult [ adopted adult person ]


Missing Persons International [ MPI | Worldwide Searches | Adoptee/Natural Parent Locators-International | Adoptee/Natural Parent Locators | Searchers International ]

Missing Persons International [ MPI | Worldwide Searches | Adoptee/Natural Parent Locators-International | Adoptee/Natural Parent Locators | Searchers-International ]








documenter les mesures de sécurité adoptées

document safe actions | keep track of safety actions | document actions of safety | document safety actions


Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster


décision adoptée par défaut d'opposition

lapse of time decision | LOT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La motion vous est soumise (La motion est adoptée). Le président: Votre motion est adoptée, monsieur Byrne.

The motion is presented before you (Motion agreed to) The Chair: Your motion is passed, Mr. Byrne, and I will report it to the House.


(La motion est adoptée). Monsieur le Président, je propose:

(Motion agreed to) Mr. Speaker, I move:


Je vais mettre la question aux voix (La motion est adoptée). A-t-elle été adoptée, monsieur le président?

I'm going to put it to a vote (Motion agreed to) Was that carried, Mr. Chair?


Il n'y a pas de débat sur une motion de report (La motion est adoptée). Monsieur le président, je voudrais simplement vous signaler que, vu la teneur de notre discussion aujourd'hui, je compte réviser le texte de la motion pour y incorporer plus de détails, et déposer ensuite un autre avis de motion, parce que si cette motion est adoptée et ensuite soumise au Comité plénier des Affaires étrangères, ce dernier peut ne pas être au courant de la discussion que nous avons eue ici concernant le bien-fondé de cette mesure.

There's no debate on a motion to table (Motion agreed to) Mr. Chairman, I just want to say that in light of the discussion, I'm going to somewhat revise this motion to put in more particulars and give another notice of motion, because if it passes and goes to the full foreign affairs committee, they might not realize the discussion we had here by way of background.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(La motion est adoptée). Monsieur Martin, monsieur Zed, cela veut-il dire que nous n'avons pas à aborder vos motions?

(Motion agreed to) Mr. Martin, Mr. Zed, does that mean we don't need to deal with your motions?


Je voudrais ajouter que nous apprécions vivement la transparence et l’ouverture que vous avez adoptées, Monsieur Juncker.

I would like to add that we also greatly appreciate the transparency and openness that you have introduced, Mr Juncker.


Cette position a été adoptée, Monsieur Barón Crespo, par le chancelier allemand, le social-démocrate Gerhard Schröder, qui a décidé de ne pas bloquer une proposition visant à placer l’individu, l’importance centrale de l’individu, l’importance centrale du citoyen, au cœur de l’Europe de demain.

This has been taken on board, Mr Barón Crespo, by the German Chancellor, the Social Democrat, Mr Schröder, who has decided not to block a proposal which seeks to make the individual, the central importance of the individual, the central importance of the citizen, the focus of tomorrow’s Europe.


Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous donnerez l'assurance que vous justifierez dû ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we will be scrutinising every move you make when you put it in place, to make sure that it is done properly.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par vous remercier pour les efforts que vous avez fournis ainsi que pour la stratégie adoptée en vue de la préparation du Sommet de Doha dans le but de promouvoir un développement durable plus juste et plus équilibré au niveau mondial, qui contribue au respect des droits sociaux fondamentaux et à la protection de l'environnement, et dont les bénéfices parviennent également aux pays les moins développés.

– (ES) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I would firstly like to thank you for the efforts you have made and the strategy you have employed in preparing for the Doha Summit, to promote fairer and more balanced sustainable development on a world scale, which contributes to respect for fundamental social rights and the protection of the environment, the benefits of which also reach the least-developed countries.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, balisé par les "orientations pour la procédure budgétaire 2002", adoptées le 3 avril, le Parlement a accordé une importance particulière au renforcement de l’efficacité des institutions européennes en insistant, dans ce cadre, sur la réforme en cours de la Commission et sur la qualité de l’exécution budgétaire.

– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, guided by the ‘guidelines for the 2002 budgetary process’, approved on 3 April, Parliament has attached particular importance to improving the efficiency of the European institutions, with particular emphasis, in this field, on the Commission reform that is currently underway and on the quality of the budget’s implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoptée monsieur ->

Date index: 2025-03-29
w