Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adoptée elle contribuera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant

Committee on protection against the effects of the extraterritorial application of legislation adopted by a third country, and actions based thereon or resulting therefrom


Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant (anti-boycott)

Committee on protection against the effects of the extra-territorial application of legislation adopted by a third country, and actions based thereon or resulting therefrom (anti-boycott)


Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant (anti-boycott)

Committee on protection against the effects of the extrta-territorial application of legislation adopted by a third country, and actions based thereon or resulting therefrom (anti-boycott)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La loi sur les médicaments et les dispositifs médicaux a été adoptée. Elle contribuera à la réalisation d'un marché intérieur unique dans ce secteur en Bosnie-et-Herzégovine.

The Law on pharmaceuticals and medical devices has been adopted, which will contribute to achieving a single internal market within Bosnia and Herzegovina in this sector.


Je partage l'opinion de mon honorable ami sur la vue que les gens de l'extérieur ont du Sénat et j'estime que si la présente motion est adoptée, elle contribuera grandement non seulement à sensibiliser le public sur le rôle que nous jouons ici, mais aussi à légitimer une institution qui a souvent été la cible d'attaques de la part de gens qui n'en comprenaient pas bien ni la fonction, ni les mérites.

I agree with my honourable friend's comments regarding the outside view of the Senate, and I believe that this motion, if successful, will go a long way in not only educating the public about our role here but also towards legitimizing an institution that has often come under attack without any clear understanding of its function or merits.


De plus, une homologation, dès lors qu'elle est directement fondée sur des normes adoptées à l'échelle internationale et qu'elle s'applique dans autant de pays, sera reprise par d'autres pays tiers et contribuera ainsi à améliorer encore l'accès à ces marchés tout en renforçant la compétitivité des entreprises de l'Union.

In addition, type-approval that is directly based on internationally agreed standards and is being applied in so many countries will be followed in other third countries and thus further improve market access and enhance EU industry’s competitiveness.


Si cette directive est adoptée par le Conseil, ce qui nécessite l’unanimité, elle contribuera à consolider davantage encore les droits des personnes handicapées au niveau européen. Je suis convaincu que c’est là notre objectif commun, au Conseil comme au Parlement, et c’est en tout cas l’objectif de la Commission.

The directive, if adopted by the Council – where unanimity is needed – will further consolidate the rights of people with disabilities at European level, which I trust is our common goal, both in the Council and in Parliament – certainly it is in the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, elle contribuera à la stratégie en faveur du développement durable adoptée par le Conseil en juin 2006 grâce à ses dispositions relatives à la protection des ressources naturelles.

In addition, it will contribute to the Sustainable Development Strategy agreed by the European Council in June 2006, through its focus on protection of natural resources.


Conformément aux orientations adoptées par le Conseil «Compétitivité» du 7 juin 2005 concernant l'élaboration du futur programme spatial européen, l'Union européenne sera chargée de garantir la disponibilité et la continuité des services opérationnels d'appui à ses politiques, et elle contribuera à la mise en place, au déploiement et au fonctionnement d'une infrastructure spatiale européenne en se concentrant sur des applications spatiales visant à contribuer à la réalisation de ses politiques.

In accordance with the guidelines adopted by the Competitiveness Council of 7 June 2005 concerning the preparation of the future European space programme, the European Union will be responsible for ensuring the availability and continuity of operational services supporting its policies, and it will contribute to the development, deployment and operation of a European space infrastructure by concentrating on space-based applications to contribute to the achievement of its policies.


Conformément aux orientations adoptées par le Conseil «Compétitivité» du 7 juin 2005 concernant l'élaboration du futur programme spatial européen, l'Union européenne sera chargée de garantir la disponibilité et la continuité des services opérationnels d'appui à ses politiques, et elle contribuera à la mise en place, au déploiement et au fonctionnement d'une infrastructure spatiale européenne en se concentrant sur des applications spatiales visant à contribuer à la réalisation de ses politiques.

In accordance with the guidelines adopted by the Competitiveness Council of 7 June 2005 concerning the preparation of the future European space programme, the European Union will be responsible for ensuring the availability and continuity of operational services supporting its policies, and it will contribute to the development, deployment and operation of a European space infrastructure by concentrating on space-based applications to contribute to the achievement of its policies.


Si elle est adoptée, la proposition de règlement du Conseil sur l'indication du pays d'origine de certains produits importés de pays tiers permettra non seulement une plus grande transparence sur l'origine de certaines catégories de produits, notamment textiles, qui font souvent l'objet de contrefaçons, mais contribuera également de manière significative à lutter contre la contrefaçon.

If adopted, the proposal for a Council Regulation introducing compulsory indication of the country of origin of certain products imported from third countries in the EU will not only increase the transparency of the origin of certain categories of product, such as textiles, which are often counterfeited, but will also make an important contribution to the fight against counterfeiting.


En vérité, si cette proposition est adoptée, comme nous le souhaitons, elle contribuera non seulement à réduire les accidents de la route qui sont associés à l'excès d'heures de travail, mais elle établira aussi une concurrence plus saine entre les chauffeurs indépendants et salariés, en permettant de lutter contre le phénomène des faux travailleurs indépendants, qui fausse les règles de la concurrence loyale dans ce secteur.

The truth is that, if adopted, it will contribute not only to reducing the level of road accidents associated with excessive working hours, but also to establishing more healthy competition between self-employed drivers and employed drivers, which will enable us to combat the phenomenon of the pseudo self-employed, which discredits the rules of fair competition in this sector.


Si la motion est adoptée, elle contribuera à améliorer la vie de milliers d'anciens combattants sans qu'il en coûte cher au gouvernement.

If it is passed, thousands of veterans will have their lives improved at a small cost to the government.




D'autres ont cherché : adoptée elle contribuera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoptée elle contribuera ->

Date index: 2021-02-18
w