Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption d'enfant
Adoption internationale
Adopté avec dissidence
Adopté majoritairement
Adopté à la majorité des voix
Borderline
CD OTAN Rome
Collège de défense de l'OTAN à Rome
Enfant adopté
Explosive
Famille adoptive
Filiation adoptive
Groupe Rome-Lyon
Groupe Rome-Lyon du G8
Groupe Rome-Lyon du Groupe des Huit
Il faut hurler avec les loups
Personnalité agressive
Programme européen de formation pour les médiateurs
ROMED

Vertaling van "adopté à rome " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à Rome, il faut vivre comme à Rome [ il faut hurler avec les loups ]

when in Rome, do as the Romans do


Collège de défense de l'OTAN à Rome (Italie) [ CD OTAN Rome ]

NATO Defence College Rome [ NDC Rome ]


adopté majoritairement [ adopté avec dissidence | adopté à la majorité des voix ]

agreed to on division


groupe Rome-Lyon | groupe Rome-Lyon du G8 | groupe Rome-Lyon du Groupe des Huit

G8 Roma-Lyon Group | Group of Eight Roma-Lyon Group | Roma-Lyon Group


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoption of a child [ adopted descendant | adopted family ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion

Rome Convention | Rome Convention for the protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organisations


Programme européen de formation pour les médiateurs | Programme ROMED Médiation interculturelle pour les Roms | ROMED [Abbr.]

European training programme for mediators | ROMED Programme – Intercultural mediation for Roma | ROMED [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à souligner encore une fois que, comme je l'ai dit plus tôt, un aspect très important du projet de loi C-40 est que le Canada sera en mesure d'extrader une personne devant les tribunaux des crimes de guerre existants et de futurs tribunaux pénaux internationaux, comme celui dont le statut a été adopté à Rome l'été dernier, et de fournir de l'aide à ces tribunaux sur le plan de la preuve.

I emphasize that as mentioned earlier, a very important aspect of Bill C-40 is that Canada will be in a position to extradite and provide evidentiary assistance to existing war crimes tribunals and a future international criminal court, such as the one the statute for which was adopted at Rome this summer.


CONSIDÉRANT le plan d’action du sommet mondial de l’alimentation adopté à Rome en 1996, ainsi que les cinq principes de Rome pour une sécurité alimentaire mondiale durable énoncés dans la déclaration du sommet mondial sur la sécurité alimentaire de 2009, et en particulier l’engagement de parvenir à la sécurité alimentaire à l’échelle mondiale et l’effort continu pour réduire la pauvreté et éradiquer la faim, qui a été réaffirmé par l’Assemblée générale des Nations unies dans sa déclaration du millénaire;

CONSIDERING the World Food Summit Plan of Action adopted in Rome in 1996, as well as the Five Rome Principles for Sustainable Global Food Security identified in the Declaration of the World Summit on Food Security of 2009, in particular the commitment to achieve food security in all countries and the ongoing effort to reduce poverty and eradicate hunger that was reaffirmed by the United Nations General Assembly in the United Nations Millennium Declaration;


Ensuite, la définition du Statut de Rome fait mention du Statut de Rome adopté à telle date et corrigé par deux procès- verbaux.

The second thing is, the definition of the Rome Statute refers to the Rome Statute passed on such-and-such a date, as corrected by two procès-verbaux.


La conférence de révision a adopté des amendements au statut de Rome, conformément à l'article 5, paragraphe 2, dudit statut, pour définir le crime d'agression et fixer les conditions de l'exercice de la compétence de la CPI à l'égard de ce crime; elle a également adopté des amendements au statut de Rome pour élargir la compétence de la CPI à trois crimes de guerre supplémentaires, lorsque ceux-ci sont commis dans le cadre de conflits armés ne présentant pas un caractère international et a décidé de maintenir pour l'heure l'article 124 du statut de Rome.

The Review Conference adopted amendments to the Rome Statute, in accordance with Article 5, paragraph 2 thereof to define the crime of aggression and to establish conditions under which the ICC could exercise jurisdiction with respect to that crime; adopted amendments to the Rome Statute to expand the jurisdiction of the ICC to three additional war crimes when committed in armed conflicts not of an international character; and decided to retain, for the time being, Article 124 of the Rome Statute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu'elle serait en conflit avec l'article 6 du règlement «Rome I», cette clause conduirait à un amendement législatif et entraînerait un important changement de politique quelques mois seulement après l'adoption de «Rome I», qui contient une clause de réexamen (réexamen devant être effectué d'ici 2013).

Given its conflict with Article 6 of Rome I, such a clause would cause a legislative amendment and involve a major policy change a few months after the adoption of Rome I which contains a review clause (review to be completed by 2013).


Cette décision a pour objectif de renforcer la coopération entre les unités nationales de manière à améliorer le plus possible l'aptitude des services répressifs des différents États membres à coopérer de manière efficace en ce qui concerne les enquêtes et les poursuites dirigées contre les personnes qui ont commis des génocides, des crimes contre l'humanité ou des crimes de guerre, tels que les définissent les articles 6, 7 et 8 du statut de la Cour pénale internationale adopté à Rome le 17 juillet 1998, ou qui ont participé à la commission de tels actes.

The aim of this Decision is to increase co-operation between national units in order to maximise the ability of law enforcement authorities in different Member States to co-operate effectively in the field of investigation and prosecution of persons who have committed or participated in the commission of genocide, crimes against humanity or war crimes as defined in Articles 6, 7 and 8 of the Rome Statute of the International Criminal Court of 17 July 1998.


La présente décision a pour objectif de renforcer la coopération entre les unités nationales de manière à améliorer le plus possible l'aptitude des services répressifs des différents États membres à coopérer de manière efficace en ce qui concerne les enquêtes et les poursuites dirigées contre les personnes qui ont commis des génocides, des crimes contre l'humanité ou des crimes de guerre, tels que les définissent les articles 6, 7 et 8 du statut de la Cour pénale internationale adopté à Rome le 17 juillet 1998, ou qui ont participé à la commission de tels actes.

The aim of this Decision is to increase cooperation between national units in order to maximise the ability of law enforcement authorities in different Member States to cooperate effectively in the field of investigation and prosecution of persons who have committed or participated in the commission of genocide, crimes against humanity or war crimes as defined in Articles 6, 7 and 8 of the Rome Statute of the International Criminal Court of 17 July 1998.


(2) Le statut de la Cour pénale internationale, adopté à Rome le 17 juillet 1998 - et ratifié par tous les États membres -, affirme que les crimes les plus graves, qui touchent l'ensemble de la communauté internationale, notamment le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, ne sauraient rester impunis et que leur répression doit être effectivement assurée par des mesures prises dans le cadre national et par le renforcement de la coopération internationale.

(2) The Rome Statute of the International Criminal Court of 17 July 1998, which has been ratified by all Member States of the European Union, affirms that the most serious crimes of concern to the international community as a whole, in particular genocide, crimes against humanity and war crimes, must not go unpunished and that their effective prosecution must be ensured by taking measures at national level and by enhancing international cooperation.


Vous y avez fait brièvement allusion, mais j'ai de la difficulté à comprendre l'exemple de Rome étant donné que le christianisme est devenu la religion officielle de Rome en 312, que le premier sac de Rome a eu lieu en 416 et que la chute finale de Rome a eu lieu en 453, c'est-à-dire plus d'un siècle après que Rome ait adopté le christianisme avec une façon assez rigide de le lire, donc avec une condamnation de l'homosexualité.

You mentioned it briefly, but I have trouble understanding the Roman example, since Christianity became the official religion of Rome in 312, while the first sack of Rome took place in 416 and the final fall of Rome was in 453, that is, more than a century after Rome had adopted Christianity, in a fairly rigid, literal fashion, one that condemned homosexuality.


Cela permettra au Canada de se joindre aux autres pays du monde qui ont déjà ratifié le Statut de Rome, qui a été adopté par les délégués à la Conférence diplomatique de Rome du 17 juillet 1998.

This will allow Canada to join the other nations of the world that have already ratified the Rome Statute, which was adopted by delegates of the Rome Diplomatic Conference on July 17, 1998.




Anderen hebben gezocht naar : cd otan rome     adoption d'enfant     adoption internationale     adopté avec dissidence     adopté majoritairement     borderline     enfant adopté     explosive     famille adoptive     filiation adoptive     groupe rome-lyon     groupe rome-lyon du g8     adopté à rome     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté à rome ->

Date index: 2022-12-28
w