(4) Dans tous les cas, l'autorisation du Conseil national est réputée accordée si dans un délai de huit semaines, il ne rend pas sa décision sur une demande spécifique de l'autorité compétente pour l'ouverture d'une poursuite judiciaire; le président, en vue de l'adoption par le Conseil national d'une décision dans les délais impartis, procède au vote de la demande, au plus tard le jour qui précède l'expiration du délai.
(4) In all these cases the consent of the National Council counts as granted if within eight weeks it has not given a ruling on an appropriate request by the authority competent for the institution of legal action; the President, with a view to the National Council’s adoption of a resolution in good time, shall at the latest put such a request to the vote on the day but one before expiry of the deadline.