Ma crainte, sur le plan pratique, est que si le comité était enclin à adopter une interprétation agressive du pouvoir constitutionnel du gouvernement fédéral en adoptant cet amendement, alors il s'exercerait énormément de pressions pour limiter sensiblement le nombre de substances inscrites à l'INRP, ce qui pourrait miner l'objet même de l'outil d'information que nous nous efforçons ici d'élargir et de renforcer.
My concern is that as a practical matter, if the committee were inclined to adopt an aggressive interpretation of the federal government's constitutional authority by passing this amendment, then there would be brought to bear extreme pressure to significantly limit the number of substances that are put on the NPRI, thereby potentially undermining the purpose of the information tool that we are at present trying to expand and strengthen.