Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adoptions le document de travail dont nous avons discuté hier » (Français → Anglais) :

La série d'étapes à suivre veut que nous adoptions le document de travail dont nous avons discuté hier, que nous fassions rapport au Sénat, que le Sénat accepte, qu'il y ait la troisième lecture, que nous envoyions un message à l'autre endroit pour acceptation et que l'autre endroit accepte.

The sequence of the forthcoming steps are such that we adopt the working document that we discussed yesterday; we report to the house; the house accepts it; it is read third time; and we send a message to the other place for concurrence; and the other place concurs.


Leon, rien ne nous empêche de discuter encore brièvement de ce dont nous avons discuté hier.

There's nothing stopping us going back, Leon, to discuss briefly what we already discussed the day before.


Nous travaillons avec les autorités américaines pour régler la question importante dont nous avons discuté hier soir.

We are working with the U.S. authorities to address the important issue that was discussed last night.


Hier encore, lors du Conseil Écofin, nous avons discuté de la manière d’accroître l’efficacité des plans de recapitalisation et de garantie des dépôts qu’ont adoptés ou doivent adopter les différents États membres.

Only yesterday at the Ecofin Council we were discussing how to improve the effectiveness of the recapitalisation and deposit guarantee plans that have been and are to be adopted by the various Member States.


Nous avons discuté hier de la situation au Moyen-Orient dans cette chambre et nous avons adopté une position forte.

Yesterday, we discussed the Middle East situation in this House, where there is a strong commitment to resolving the conflict.


Je peux comprendre les éventuelles réticences que suscite un amendement oral, mais je pense que la situation au Proche-Orient, telle que nous en avons discuté lors du débat d'hier, devrait nous suggérer suffisamment de souplesse pour pouvoir adopter une telle proposition d'amendement oral.

(DE) This being an oral amendment, I can understand that there may be reservations about it, but I do think that, in view of the situation in the Middle East, which was the subject of our debate yesterday, we have to be flexible enough to allow this sort of oral amendment to be accepted.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je vous remercie beaucoup de me permettre de m'exprimer quelques instants seulement au nom de la Commission, au sujet du travail que nous avons fait, et je ne parle pas seulement de moi-même et de la Commission, mais de votre Assemblée et de la présidence du Conseil, pour aboutir à ce règlement du 30 mai, et à un moment important pour vous puisqu'avec l'adoption par votre Assemblée ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, thank you very much for allowing me to speak briefly on behalf of the Commission, about the work that we have done, and I am referring not only to myself and the Commission, but also to Parliament and the Presidency, to bring about the regulation of 30 May. This is also an important time for you, because Parliament’s adoption of the report by Mrs Maij-Weggen means that as of 3 December, you will be able to apply the regulation on public access to documents ...[+++]


L'autre motion dont nous avons discuté hier soir limite le débat sur le projet de loi C-28 à six heures supplémentaires.

The other motion that was dealt with last night limits further debate on Bill C-28 to an additional six hours.


La directive doit être considérée comme formant un tout avec la recommandation sur la garde des enfants, la directive sur les congés de maternité et de paternité et la directive fixant des conditions minimales pour l’amélioration de la sécurité et de la santé des femmes au travail, ainsi qu’avec la directive dont nous avons discuté l’année dernière sur la base de l’article 13 et ? propos de laquelle n ...[+++]

The directive must be seen in combination with the recommendation on child care, the directive on parental leave and the directive that lays down minimum conditions for the improvement of the safety and health of pregnant women at work, and with the directive that we discussed last year on the basis of Article 13 and on which we approved a report.


Je me suis enquis des réactions des gens de la Saskatchewan et, à première vue, ils rejettent catégoriquement les propositions que le gouvernement a présentées dans le projet de loi C-110 et dans la motion dont nous avons discuté hier, motion qui confère un statut particulier au Québec en reconnaissant qu'il forme une société distincte.

I have been requesting feedback from the province of Saskatchewan. Early indications are that there is absolute rejection of the proposal put forward by the government in Bill C-110 and also in the motion we debated yesterday, the motion on recognizing the distinct society as a special status for the province of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoptions le document de travail dont nous avons discuté hier ->

Date index: 2023-04-18
w