Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adopter une approche étroite plutôt » (Français → Anglais) :

Celles-ci reflètent la décision de la Commission d’adopter une approche sectorielle, plutôt que de proposer une directive cadre européenne pour toutes les formes de SIG.

These reflect the Commission's decision to pursue a sectorial approach for the present rather than proposing a European framework directive for all forms of SGI.


Est-ce que c'est une des raisons pour lesquelles vous préférez adopter une approche étroite plutôt qu'une approche globale?

Was that one of the reasons that you preferred the narrow approach, as opposed to a wider approach?


Par la suite, les chefs d'État et de gouvernement réunis à Lahti sont convenus de la nécessité, pour l'Union européenne, à l'instar de ses principaux concurrents, d'adopter une approche stratégique de l'innovation, en axant ses efforts sur un nombre limité de questions étroitement liées les unes aux autres[9], puis le Conseil a adopté, sur cette base, un programme de travail sur l'innovation, à suivre à l'échelon communautaire.

Following this, the Heads of State and Government in Lahti agreed that the EU, like its major competitors, should take a strategic approach to innovation, focusing on a limited number of closely interlinked issues[9] and the Council has subsequently adopted, on this basis, an innovation work programme to be followed at Community level.


4.6.10 Le Royaume-Uni adopte une approche de gestion du risque plutôt qu'une procédure d'évaluation du risque au sens strict, en intégrant au projet des procédures de gestion destinées à faire face aux risques qui y sont afférents.

4.6.10 The UK adopts a risk management approach rather than a strictly risk assessment procedure designing into the project risk management procedures to cope with inherent risk.


Il existe un potentiel encore inexploité de création de débouchés commerciaux pour les entrepreneurs locaux grâce à des programmes de soutien adoptant une approche basée sur des mécanismes de marché, notamment en travaillant avec les entreprises locales en tant que fournisseurs ou partenaires d’exécution des travaux et des services, ou en investissant dans des programmes sociaux en optant pour des transferts d’argent plutôt qu’une aide en nature, ceux-ci ayant l’avantage supplémentaire de stimuler le pouvoir d’achat et, par conséquent ...[+++]

There is an as yet untapped potential to create business opportunities for local entrepreneurs through programmes that adopt market-based approaches to the delivery of their support, for instance by working with local enterprises as implementing partners or suppliers of works and services, or in social programmes by opting for cash transfers rather than support in kind, as the former have the additional benefit of stimulating purchasing power and hence demand among low-income populations.


M. Paul Szabo: J'essaie de voir s'il convient d'approcher cette situation, qui est effectivement bien souvent préoccupante—en adoptant une approche ciblée plutôt que générale, ce qui serait plus efficace pour régler les véritables problèmes au lieu de mélanger les choses en disant quÂil y a des étudiants qui sont endettés et qui ont également un bon poste.

Mr. Paul Szabo: What I'm trying to understand is whether or not the approach to this situation, which in maybe many cases is a very legitimate concern—whether or not a targeted, as opposed to a universal, approach to it would be more effective in dealing with the real problems, rather than muddying it up by saying, here are some people who have debt but I also have a very good job.


Ne serait-il pas plus équitable d'adopter l'approche territoriale plutôt que l'approche sectorielle?

Would a territorial approach not be more equitable than a sectorial approach?


M. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, pour faire payer le Québec, le ministre de l'Environnement adopte une approche sectorielle plutôt que territoriale, c'est-à-dire province par province.

Mr. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, in order to get Quebec to pay, the Minister of the Environment is taking a sectoral approach, rather than territorial, in other words, by province.


- dans le contexte de la renégociation de l'accord-cadre, l'approche de la Commission permit d'attribuer des fonds communautaires aux agences, fonds et programmes des Nations unies et que la CE adopte une approche axée sur les résultats plutôt que sur les moyens mis en oeuvre, pour autant que les Nations unies offrent à la Commission une forme de représentation permanente dans les organes d ...[+++]

- In the context of the renegotiation of the Framework Agreement, the Commission's approach will allow that Community funds can be provided on a global basis to UN agencies, funds and programs and that the EC adopt an approach focussed on results rather than inputs, provided that the UN offer the Commission some form of permanent representation in the programming and administrative organs of its agencies and in their external audit arrangements.


Cette mesure donne aux Canadiens les outils législatifs qui leur permettront d'adopter une approche holistique, plutôt que sectorielle, en matière de gestion des océans (1710) Nous sommes depuis longtemps conscient de la nécessité d'assurer le développement durable des ressources.

It gives Canadians legislative tools with which to begin working on ocean management holistically, rather than sectorally (1710) We have long known the need for sustainable development of resources.


w