Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agent d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc de loisirs
Aire de jeux
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Les adolescents à la croisée des chemins
Mauvais voyages
Paranoïa
Parc artisanal
Parc commercial
Parc d'activités commerciales
Parc d'activités industrielles
Parc d'activités scientifiques
Parc d'activités technologiques
Parc d'attractions
Parc d'entreprises
Parc de loisirs
Parc de recherche
Parc de technologie
Parc d’activités économiques
Parc industriel
Parc récréatif
Parc scientifique
Parc technologique
Parc à thème
Psychose SAI
Pôle technologique
Résiduel de la personnalité et du comportement
Technoparc
Technopole
Terrain de jeu
Zone industriel
Zoning

Traduction de «adolescents a parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]

Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]


Les adolescents à la croisée des chemins. Enseignements et formations [ Les adolescents à la croisée des chemins ]

Pathways for learning. Education and training from 16 to 19 [ Pathways for learning ]


Bulletin de gestion 2.19 en application de la loi à Parcs Canada

Management Bulletin 2.19: Law Enforcement in National Parks


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


parc d’activités économiques [ parc artisanal | parc commercial | parc d'activités commerciales | parc d'activités industrielles | parc d'entreprises | parc industriel | zone industriel | zoning ]

business park [ business estate | commercial estate | commercial park | industrial estate | industrial park | office park | Commercial areas(ECLAS) | Industrial areas(ECLAS) | industrial estates(UNBIS) ]


parc technologique [ parc d'activités scientifiques | parc d'activités technologiques | parc de recherche | parc de technologie | parc scientifique | pôle technologique | technoparc | technopole ]

technology park [ research park | science park ]


agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'entretien de parc d'attractions/agente d'entretien de parc d'attractions

amusement park janitor | cleaners | amusement park cleaner | janitorial worker


parc de loisirs [ aire de jeux | parc à thème | parc d'attractions | parc récréatif | terrain de jeu ]

leisure park [ playground | recreation park | theme park | Recreation areas(ECLAS) | outdoor recreation(UNBIS) | playgrounds(UNBIS) ]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut tenir compte du fait que le système de justice pour adolescents existe parce que les jeunes sont différents.Et nous devons croire qu'ils sont capables de se réformer, plus que les adultes.

You've got to balance our acceptance of the fact that one has a youth justice system because young people are different.and we must believe there is an ability for them to turn their lives around in a way that may not exist for all adults.


(Le document est déposé) Question n 422 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la nutrition chez les enfants et les adolescents au Canada: a) la politique du gouvernement prévoit-elle la reconnaissance et l’acceptation du principe voulant que les enfants et les adolescents canadiens ont droit à des aliments nutritifs (i) peu importe l’endroit où ils vivent, (ii) peu importe leur revenu familial, (iii) particulièrement lorsque des forces économiques entravent les efforts des parents pour assurer de saines habitudes alimentaires; b) compte tenu du fait que la Déclaration mondiale sur la nutrition de 1992, dont le Canada est signataire, sti ...[+++]

(Return tabled) Question No. 422 Ms. Kirsty Duncan: With respect to nutrition in child and adolescent populations in Canada: (a) does government policy include recognition and acceptance of the principle that Canada’s children and adolescents are entitled to nutritious food (i) regardless of where they live, (ii) regardless of their family income, (iii) particularly when economic forces undermine efforts by parents and caregivers to ensure healthy eating; (b) given that the 1992 World Declaration on Nutrition, to which Canada was a s ...[+++]


Au contraire, j’ai presque de la sympathie parce que vous me rappelez mon adolescence .

On the contrary, I almost feel sympathy towards you because you remind me of my youth .


Les adolescents sont généralement curieux et pensent que parce qu’ils ont atteint la puberté, ils sont désormais adultes.

Most young adolescents are curious and think that having reached puberty they are now grown up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez raison: il est vital que chacun acquière les compétences de bases et la capacité d’apprendre pendant la petite enfance et l’adolescence, parce que cela permet de faire avancer une carrière plus facilement et avec plus de succès plus tard dans la vie.

You are right: it is vital that people acquire the basic skills and the ability to learn in early childhood and adolescence because it makes it easier for them to pursue their careers with more ease and success later on in life.


- (SK) En substance, la délinquance juvénile est plus dangereuse que la criminalité adulte parce qu’elle affecte une partie de la population qui est extrêmement vulnérable, à une période où la personnalité est en formation, et elle expose très rapidement les adolescents au risque de l’exclusion sociale.

– (SK ) In substance, juvenile delinquency is more dangerous than adult crime because it affects an extremely vulnerable part of the population at a time when one’s personality is being formed, and it very soon exposes adolescents to the risk of social exclusion.


- (SK) En substance, la délinquance juvénile est plus dangereuse que la criminalité adulte parce qu’elle affecte une partie de la population qui est extrêmement vulnérable, à une période où la personnalité est en formation, et elle expose très rapidement les adolescents au risque de l’exclusion sociale.

– (SK) In substance, juvenile delinquency is more dangerous than adult crime because it affects an extremely vulnerable part of the population at a time when one’s personality is being formed, and it very soon exposes adolescents to the risk of social exclusion.


Les articles 92 et 93 traitent des cas où des adolescents purgeant une peine de placement sous garde doivent être transférés ou placés dans un établissement pour adultes parce qu’ils ont atteint un âge donné pendant leur séjour dans un établissement pour adolescents, ou parce qu’ils purgeaient également une peine d’emprisonnement non spécifique (c.-à-d. une peine applicable aux adultes aux termes du projet de loi ou toute peine infligée sous le régime d’une autre loi).

Clauses 92 and 93 deal with situations where young persons who were subject to custodial youth sentences were to be transferred to, or placed in, adult facilities because they reached a certain age while in a youth facility, or because they were also subject to a non-youth sentence of imprisonment (i.e., an adult sentence under the bill, or a sentence under other legislation).


Certains estiment que les prédateurs qui emploient les systèmes informatiques visent délibérément les adolescents canadiens, parce que s’ils risquent d’être accusés de leurrer des enfants ou de les attirer en dehors de chez eux sans l’autorisation de leurs parents, ils ne risquent pas d’être accusés d’infractions sexuelles(18). Certains partisans du projet de loi, comme Beyond Borders, ne croient pas que les lois actuelles soient suffisamment strictes pour lutter contre le leurre et l’exploitation sexuelle d’adolescents par des adultes sur Internet, car trop d’éléments sont sujets à interprétation(19).

There have been suggestions that on-line predators deliberately target Canadian teens, because while they could be charged with luring on-line or taking children away from home without their parents’ permission, they would face no sex-related charges (18) Some supporters of the bill, such as Beyond Borders, do not believe that current laws are tough enough to deal with Internet luring and sexual exploitation of teens by adults, as too much is left to interpretation (19) Furthermore, once in court, teens now suffer at the hands of defence lawyers who engage in brutal cross-examinations, often leaving them emotionally exploited and vulnera ...[+++]


Ainsi, l'Ontario a déjà eu un programme appelé Rittenhouse, qui se fondait sur l'approche psychosociale en matière de justice pour les adolescents; mais parce que le projet de loi, comme nous l'avons souligné dans nos recommandations, n'impose pas d'obligation, mais offre plutôt des options—et depuis l'arrivée de Mike Harris au pouvoir, ce programme n'est plus obligatoire mais bien facultatif, alors que le Québec a adopté ce genre de programme et s'est engagé sur cette voie—, il y a de nombreuses disparités entre les provinces.

For example, Ontario at one point had a program set up called Rittenhouse, which did look at youth justice from a psychosocial perspective, but because the legislation, as we pointed out in our recommendations, uses the word “may” and not “shall”—and now that we have a Mike Harris government this program is no longer mandatory but is rather optional, whereas Quebec has adopted this type of program and is very committed to it—there are very many disparities among the provinces.


w