Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescente-mère
Allaitement au sein
Comptes individuels de la société mère
Comptes sociaux de la mère
Entité mère ultime
Entreprise mère ultime
Grossesse d'adolescente
Grossesse des adolescentes
Grossesse précoce
Mère adolescente
Mère d'accueil
Mère de remplacement
Mère de substitution
Mère porteuse
Mère-adolescente
Père et mère
Père et mère biologiques
Père et mère par le sang
Société mère ultime
Société tête de groupe
états financiers de la société mère
états financiers individuels de la société mère

Vertaling van "adolescente-mère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






mère d'accueil | mère de remplacement | mère de substitution | mère porteuse

surrogate mother


grossesse d'adolescente | grossesse des adolescentes | grossesse précoce

adolescent pregnancy | child pregnancy | early pregnancy | teenage pregnancy


Les adolescentes victimes de violence sexuelle: guide à l'intention des adolescentes

When Teenage Girls Have Been Sexually Abused: A Guide for Teenagers


entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe

ultimate parent undertaking


états financiers de la société mère | états financiers individuels de la société mère | comptes sociaux de la mère | comptes individuels de la société mère

parent company financial statements




père et mère biologiques | père et mère | père et mère par le sang

biological parents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Royaume-Uni envisage de réduire de 20 % le taux de natalité involontaire chez les adolescentes-mères, et de 40 % le taux de natalité des adolescentes-mères de moins de 17 ans d'ici 2007.

The UK aims to achieve a 20% reduction in the rate of unplanned children of teenage mothers and a reduction of 40% in the rate of births to teenage mothers under 17 by 2007.


Des études longitudinales sur la pauvreté ont permis de constater que les parents qui travaillent, indépendamment d'autres facteurs, sont des modèles importants pour leurs enfants et le fait de travailler augmente la probabilité que les enfants qui naissent dans la pauvreté termineront leurs études secondaires et éviteront d'être des adolescentes-mères.

In longitudinal studies about poverty, working parents as role models are important, independent of other factors, in increasing the probability that children born into poverty will complete high school and avoid teenage pregnancy.


Le dernier rapport du Canada disait que l'Île-du-Prince-Édouard était financée par l'entremise du Fonds d'initiatives jeunesse et qu'on avait mis en œuvre ici un programme appelé « Help Every Aboriginal Learn », ou HEAL, auquel s'ajoutait un atelier adolescentes-mères qui traitait de la condition parentale.

Canada's previous submission indicated that P.E.I. was funded through the Youth Initiative Fund and provided a program called ``Help Every Aboriginal Learn,'' or HEAL, along with a teen mom workshop dealing with parenthood.


Il y a par ailleurs un pourcentage très élevé d'adolescentes mères dans l'Arctique, qui n'ont que 13 ou 14 ans.

There is also a very high percentage of teenage mothers in the Arctic, as young as 13 or 14 years old.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. invite les États membres à mettre au point des programmes spécifiques pour que les filles et les jeunes femmes roms restent à l'école, que ce soit au niveau primaire, secondaire ou supérieur, et en mettant également en place des mesures spécifiques pour les mères adolescentes et les filles en décrochage scolaire, et plus particulièrement à soutenir la poursuite d'une éducation sans interruption, en offrant des formations en milieu professionnel; demande en outre aux États membres et à la Commission de tenir compte de ces mesures lors de la coordination et de l'évaluation des stratégies nationales d'inclusion des Roms;

22. Calls on the Member States to develop specific programmes to ensure that Roma girls and young women remain in primary, secondary and higher education, and also to put in place special measures for teenage mothers and early school leaver girls, to support uninterrupted education in particular, and to provide work-based training; further calls on the Member States and the Commission to take these measures into account when coordinating and evaluating the National Roma Integration Strategies;


(Le document est déposé) Question n 469 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé des mères, des nouveau-nés et des enfants (SMNE): a) dans la réponse à la question écrite Q-208, (i) quels services et interventions sanitaires et nutritionnelles essentielles font partie des « services intégrés liés à la santé génésique et à la santé des mères, des nouveau-nés et des enfants », (ii) au juste quels services et interventions font partie des « services de planification familiale », (iii) de quels « produits » s’agit-il au juste, (iv) que veut dire « le Canada est prêt à faire plus », (v) quels efforts diplomatiques et financiers le gouvernement déploie-t-il ou envisage-t-il de déployer pour « faire plus » et dans quels forums nationaux et i ...[+++]

(Return tabled) Question No. 469 Ms. Kirsty Duncan: With regard to maternal, newborn, and child health (MNCH): (a) in the answer provided to written question Q-208, (i) what services, key health and nutrition interventions are included in “scale-up integrated productive, maternal, newborn, and child health services”, (ii) what specific services and interventions are included in “family planning services”, (iii) what are the specific “commodities” referenced, (iv) what does “we are prepared to do more” mean, (v) what diplomatic and financial efforts has the government made or is considering, “to do more”, and in what Canadian and global forums, beyond the announced summit Canada will host on MNCH in Toronto at the end of May; (b) what consi ...[+++]


Outre la nature imprévue de la plupart des grossesses d'adolescentes et le fait que les jeunes filles ne sont en général pas prêtes à être mères, l'accouchement présente souvent des conséquences à long terme pour les adolescentes.

Aside from the unplanned nature of most teenage pregnancies and young girls’ general unpreparedness for motherhood, adolescent childbirth frequently results in long-lasting consequences.


47. invite les États membres à mettre au point des programmes spécifiques pour garantir que les filles et les jeunes femmes roms restent à l'école, au niveau primaire, secondaire ou supérieur, et à mettre également en place des mesures spécifiques pour les mères adolescentes et les filles en décrochage scolaire, et plus particulièrement à soutenir l'éducation sans interruption, en subventionnant leur entrée sur le marché du travail et en offrant des formations en milieu professionnel; invite également les États membres et la Commission à prendre ces mesures en considération lors de la coordination et de l'évaluation des stratégies natio ...[+++]

47. Calls on the Member States to develop specific programmes to ensure that Roma girls and young women stay in primary, secondary, and higher education, and also to put in place special measures for teenage mothers and early school leaver girls, to support uninterrupted education in particular, subsidising their entry onto the labour market, and providing work-based training; further calls on Member States and the Commission to take these measures into account when coordinating and evaluating the NRIS;


Au Royaume-Uni, nous savons que la fille d'une mère adolescente a trois fois plus de chances de devenir une mère adolescente elle-même; nous savons que les fils d'un père condamné ont plus de quatre fois plus de chances d'être condamnés que ceux dont le père n'a essuyé aucune condamnation.

In the UK, we know that the daughter of a teenage mother is three times as likely to become a teenage mother herself; we know that sons with a convicted father are over four times more at risk of being convicted of a crime than those without a convicted father.


Les enfants des employées de maison philippines connaissent eux aussi divers problèmes: la séparation permanente des enfants nés au Canada de leur mère, arbitrairement expulsée du Canada; le refus de prestations, tels que soins médicaux, logement, assistance sociale et garde d'enfants subventionnée parce que leurs mères ont perdu le statut d'immigrantes au Canada; le racisme systémique que connaissent les jeunes Philippins dans le système scolaire et d'autres institutions canadiennes, ce qui conduit à un fort taux de décrochage scolaire; l'appréhension des enfants par les autorités canadiennes; le retour aux Philippines d'enfants pour cause de manque ou de refus de services de garde subventionnés; mères célibataires et g ...[+++]

There are also several issues faced by the children of Filipino domestic workers: the permanent separation of Canadian-born children from their mothers, who are arbitrarily deported from Canada; denial of access to benefits, such as medical care, housing, welfare, and subsidized child care because their mothers have lost their immigration status in Canada; systemic racism experienced by Filipino youth in the school system and other Canadian institutions, resulting in high dropout rates for Filipino youth; child apprehension by Canadian authorities; children going back to the Philippines because of lack of access or denial of access to s ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adolescente-mère ->

Date index: 2025-07-14
w