Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admissibilité de preuve
Admissibilité en preuve
Admissibilité à être un donneur
Audition pour déterminer l'admissibilité des preuves
Charge de la preuve
Constatations à propos de la preuve
Preuve
Preuve de
Preuve de l'admissibilité de la brevetabilité
Règle interdisant la preuve de moralité

Vertaling van "admissibilité en preuve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


admissibilité en preuve

admissibility in evidence [ admissibility as evidence ]


audition pour déterminer l'admissibilité des preuves

hearing to determine the admissibility of evidence




règle d'admissibilité de la preuve en matière de moralité | règle interdisant la preuve de morali

character evidence rule


preuve de l'admissibilité de la brevetabilité

evidence in support of the patentability


admissibilité à être un donneur

Eligibility to be a donor






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, l’UE peut également intervenir dans la définition de règles communes quant au déroulement de la procédure pénale, par exemple en ce qui concerne l’admissibilité des preuves ou le droit des personnes.

In addition, the EU may also intervene in the definition of common rules concerning the functioning of criminal procedure, for example with regard to the admissibility of evidence or the rights of individuals.


3. Les règlements visés au paragraphe 1 fixent le statut du Parquet européen, les conditions d'exercice de ses fonctions, les règles de procédure applicables à ses activités, ainsi que celles gouvernant l'admissibilité des preuves, et les règles applicables au contrôle juridictionnel des actes de procédure qu'il arrête dans l'exercice de ses fonctions.

3. The regulations referred to in paragraph 1 shall determine the general rules applicable to the European Public Prosecutor's Office, the conditions governing the performance of its functions, the rules of procedure applicable to its activities, as well as those governing the admissibility of evidence, and the rules applicable to the judicial review of procedural measures taken by it in the performance of its functions.


2. Sans préjudice des dispositifs et régimes nationaux concernant l'admissibilité des preuves, les États membres veillent à ce que les droits de la défense et l'équité de la procédure soient respectés lors de l'appréciation des déclarations faites par des suspects ou des personnes poursuivies ou des éléments de preuve obtenus en violation du droit de garder le silence ou du droit de ne pas s'incriminer soi-même.

2. Without prejudice to national rules and systems on the admissibility of evidence, Member States shall ensure that, in the assessment of statements made by suspects or accused persons or of evidence obtained in breach of the right to remain silent or the right not to incriminate oneself, the rights of the defence and the fairness of the proceedings are respected.


11. rappelle que les actions et les enquêtes entreprises par l'ensemble des procureurs et du personnel du Parquet européen doivent être menées dans le respect absolu du droit, en particulier en ce qui concerne les droits du suspect ou de la personne accusée, comme le respect de la présomption d'innocence jusqu'à la décision définitive et irrévocable d'un tribunal, le droit à un procès équitable, le droit de garder le silence, le droit à la défense et à l'aide juridictionnelle et le principe non bis in idem; invite les États membres à garantir l'adoption de mesures harmonisées concernant la reconnaissance et l'admissibilité des preuves présent ...[+++]

11. Recalls that the actions and investigations undertaken by all prosecutors and staff of the EPPO must be conducted in full compliance with the principles of law, notably as regards the rights conferred on the suspect or the accused person, such as respect for the presumption of innocence until a final and irrevocable court ruling has been reached, the right to a fair trial, the right to remain silent, the right to defence counsel and legal aid, and the principle of non bis in idem; calls on the Member States to ensure the adoption of harmonised measures regarding the recognition and admissibility ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'admissibilité des preuves et leur évaluation conformément à l'article 30 sont des éléments clés pour l'enquête pénale; la réglementation en la matière doit être claire, uniforme dans tous les domaines entrant dans le champ de compétence du Parquet européen et respecter intégralement les garanties procédurales; à cette fin, les conditions d'admissibilité doivent respecter tous les droits garantis par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, par la Convention européenne des droits de l'homme et par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme;

the admissibility of evidence and its assessment in accordance with Article 30 are key elements in the criminal investigation; the relevant rules must therefore be clear and uniform throughout the area covered by the European Public Prosecutor’s Office, and should fully comply with procedural safeguards; to ensure such compliance, the conditions for admissibility of evidence should be such as to respect all rights guaranteed by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, the European Convention on Human Rights, and the European Court of Human Rights case law;


vi) l'admissibilité des preuves et leur évaluation conformément à l'article 30 sont des éléments clés pour l'enquête pénale; la réglementation en la matière doit être claire, uniforme dans tous les domaines entrant dans le champ de compétence du Parquet européen et respecter intégralement les garanties procédurales; à cette fin, les conditions d'admissibilité doivent respecter tous les droits garantis par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, par la Convention européenne des droits de l'homme et par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme;

(vi) the admissibility of evidence and its assessment in accordance with Article 30 are key elements in the criminal investigation; the relevant rules must therefore be clear and uniform throughout the area covered by the European Public Prosecutor’s Office, and should fully comply with procedural safeguards; to ensure such compliance, the conditions for admissibility of evidence should be such as to respect all rights guaranteed by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, the European Convention on Human Rights, and the European Court of Human Rights case law;


En outre, cela devrait s’entendre sans préjudice des dispositifs ou régimes nationaux concernant l’admissibilité des preuves et ne devrait pas empêcher les États membres de conserver un système en vertu duquel tous les éléments de preuve existants peuvent être produits devant une juridiction ou un juge, sans qu’il y ait une appréciation distincte ou préalable quant à leur admissibilité.

Further, this should be without prejudice to national rules or systems regarding admissibility of evidence, and should not prevent Member States from maintaining a system whereby all existing evidence can be adduced before a court or a judge, without there being any separate or prior assessment as to admissibility of such evidence.


2. Sans préjudice des règles et régimes nationaux concernant l’admissibilité des preuves, les États membres veillent à ce que, dans le cadre des procédures pénales, les droits de la défense et l’équité de la procédure soient respectés lors de l’appréciation des déclarations faites par des suspects ou des personnes poursuivies ou des éléments de preuve obtenus en violation de leur droit à un avocat, ou lorsqu’une dérogation à ce droit a été autorisée conformément à l’article 3, paragraphe 6.

2. Without prejudice to national rules and systems on the admissibility of evidence, Member States shall ensure that, in criminal proceedings, in the assessment of statements made by suspects or accused persons or of evidence obtained in breach of their right to a lawyer or in cases where a derogation to this right was authorised in accordance with Article 3(6), the rights of the defence and the fairness of the proceedings are respected.


En outre, cela ne devrait affecter en rien les dispositifs ou régimes nationaux concernant l'admissibilité des preuves et ne devrait pas interdire aux États membres de conserver un système en vertu duquel tous les éléments de preuve existants peuvent être produits devant une juridiction ou un juge, sans qu'il y ait une évaluation distincte ou préalable quant à leur admissibilité.

Further, this should be without prejudice to national rules or systems regarding admissibility of evidence, and should not prevent Member States from maintaining a system whereby all existing evidence can be adduced before a court or a judge, without there being any separate or prior assessment as to admissibility of such evidence.


La Commission propose de transposer le principe retenu à Tampere de la reconnaissance mutuelle de l'admissibilité des preuves recueillies dans le cadre du droit national et transmises par voie classique de la coopération judiciaire ; la Commission propose en fait un concept de "libre circulation des preuves" (et en conséquence une exclusion des preuves recueillies illégalement).

The Commission is intending to transpose the principle adopted in Tampere of the mutual recognition of the admissibility of evidence gathered under national law and forwarded via the traditional channel of judicial cooperation. The Commission is in fact proposing the concept of the ‘free movement of evidence’ (which would consequently exclude evidence gathered illegally).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

admissibilité en preuve ->

Date index: 2021-05-18
w