Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMPEC
Admire
Bougainvillier admirable
Bougainvillée admirable
Bougainvillée remarquable
Colibri admirable
Confidor
Gaucho
Imidaclopride
Interventions d'urgence et leur planification
Interventions d'urgence et leur préparation
Interventions d'urgence et planification
Loddigésie
Loddigésie admirable
Loggigésie admirable
Mesures d'urgence et leur planification
Mesures d'urgence et leur préparation
Mesures d'urgence et planification
Mirabilité
Personnes travaillant pour leur propre compte
Provado
Sel admirable
Sel admirable de Glauber
Sel de Glauber
Sulfate de soude cristallise
Travailleurs indépendants

Traduction de «admiration pour leur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Admire | Confidor | Gaucho | imidaclopride | Provado

(E)-1-(6-chloro-3-pyridinylmethyl)-N-nitroimidazolidin-2-ylideneamine | 1-[(6-chloropyridin-3-yl)methyl]-N-nitroimidazolidin-2-imine | imidacloprid






bougainvillée remarquable [ bougainvillée admirable | bougainvillier admirable ]

great bougainvillea


loddigésie admirable | colibri admirable | loddigésie

marvelous spatuletail | Loddige's racket-tailed humming-bird


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


mesures d'urgence et planification [ interventions d'urgence et planification | mesures d'urgence et leur planification | mesures d'urgence et leur préparation | interventions d'urgence et leur planification | interventions d'urgence et leur préparation ]

emergency planning and response


analyse des modes de pannes, de leurs effets et de leur criticité [ AMPEC | analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité | analyse des modes d'incident, des répercussions et de la gravité ]

failure modes, effects and criticality analysis [ FMECA | failure mode effects and criticality analysis | fault mode, effect and criticality analysis | failure modes, effects and criticality analysis ]


sel de Glauber | sel admirable | mirabilité | sulfate de soude cristallise

Glauber's salt | mirabilite


travailleurs indépendants | personnes travaillant pour leur propre compte

self-employed | independent labor force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les astronautes suscitent l'admiration et la fascination, car ils sont des symboles courageux du désir profondément ancré en l'homme de reculer les frontières de la connaissance et de l'expérience.

Astronauts are subjects of admiration and fascination because they are courageous symbols of mankind's deeply rooted desire to extend the boundaries of knowledge and experience.


Nous voulons que notre air, notre eau et nos aliments soient exempts de polluants et de contaminants; nous voulons vivre sans être dérangés par le bruit; nous voulons admirer la beauté des campagnes, des côtes intactes et des paysages montagneux inaltérés.

People demand that the air they breathe, the water they drink and the food they eat is free of pollution and contaminants; they want to live undisturbed by noise; and they want to enjoy the beauty of the countryside, unspoilt coastlines and mountain areas.


Pour sa résilience, son courage inébranlable et sa détermination à aller de l'avant, la population italienne mérite toute notre admiration.

For their resilience, their unyielding courage and their determination to move forward, the Italian people deserve all our admiration.


rend hommage au courage et au dévouement admirables du personnel médical, du personnel enseignant et des travailleurs humanitaires locaux et internationaux qui exercent dans les zones de conflit.

Pays tribute to the admirable courage and dedication of the international and local medical personnel, teaching staff and humanitarian aid workers who operate in conflict areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons obtenu des résultats admirables ces dernières décennies en termes de réduction du nombre de tués sur les routes, mais la stagnation actuelle est alarmante.

We have achieved impressive results in reducing road fatalities over the last decades but the current stagnation is alarming.


J’admire beaucoup mes collaborateurs, n’épargnant aucun effort pour garder la famille européenne unie.

I am full of admiration for my colleagues who have spared no effort to keep the European family together.


Le jury a admiré cet important projet, le percevant comme un exemple de conservation du «patrimoine ouvrier».

The jury admired this important project as an example of the conservation of ‘working heritage’.


Il est important que nous rendions hommage au formidable talent de nos artisans et professionnels, ainsi qu'aux efforts admirables déployés sans relâche par les équipes de bénévoles; c'est grâce à eux que des millions de personnes peuvent aujourd'hui profiter des joyaux de notre passé et que ces trésors pourront être sauvegardés pour les générations futures.

It is important that we celebrate the talent of our superb craftspeople and professionals, as well as the wonderful, tireless work of volunteers who ensure that the treasures of our past can be enjoyed by millions of people today - and safeguarded for future generations.


La "Fête des Européens" permettra à ceux qui le désirent, d'assister à des manifestations culturelles classiques : on pourra écouter l'English Chamber Orchestra à Herrenhausen, admirer le Stuttgarter Nationalballett au Théâtre "am Aegi" et vibrer avec le choeur des Communautés européennes sous la coupole du Palais des Congrès.

Whoever wants to start the "Festivities" with a dash of classical music and dance will have the chance to attend a concert by the English Chamber Orchestra in Herrenhausen, a performance of the Stuttgart National Ballet at the Theater am Aegi and a concert byy the European Communities" Chorus in the convention centre's Dome Room.


Je vous serai reconnaissant de transmettre un message particulier au Président Alfonsin pour l'assurer de notre admiration".

I should be grateful if you would pass on a message to President Alfonsin to inform him of our admiration for his action".


w