Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration communale
Administration départementale
Administration locale
Administration municipale
Administration publique
Autorité locale
Avantage injuste
Bureaucratie
Campagne de défi aux lois injustes
Charge administrative
Congédiement injuste Processus de médiation
Conseil municipal
Contrat injuste
Coût administratif
Coût de l'administration
Coût des formalités administratives
Formalité administrative
Injuste
Inéquitable
Municipalité
Pouvoirs locaux
Simplification administrative
Simplification des formalités administratives

Traduction de «administratives injustes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]

administrative formalities [ administrative burden | administrative cost | administrative simplification | bureaucracy | cost of administration | cost of administrative formalities | simplification of administrative formalities | Bureaucracy(STW) | bureaucracy(UNBIS) ]


administration locale [ administration communale | administration départementale | administration municipale | autorité locale | conseil municipal | municipalité | pouvoirs locaux ]

local government [ county council | local administration | local powers | municipal authority | town council ]


administration publique

public administration [ general government ]


Congédiement injuste : Processus de médiation

Unjust Dismissal : Mediation Process


Séminaire sur les effets que l'ordre économique international injuste qui existe actuellement exerce sur l'économie des pays en développement et sur l'obstacle que cela constitue pour la mise en œuvre des droits de l'homme et des libertés fondamentales

Seminar on the Effects of the Existing Unjust International Economic Order on the Economies of the Developing Countries and the Obstacle this Represents for the Implementation of Human Rights and Fundamental Freedoms


Campagne de défi aux lois injustes

Campaign of Defiance of Unjust Laws


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
à garantir que les réformes financières, fiscales ou administratives ne dispensent pas les investisseurs d'apporter une juste contribution à l'assiette fiscale des pays participants, ni ne donnent aux investisseurs un avantage injuste sur les petits exploitants.

ensure that financial, tax or administrative reforms do not exempt investors from making a fair contribution to the tax base of participating countries or give an unfair advantage to investors over smallholders.


L’exemption est conçue pour réduire la charge administrative pesant sur les autorités nationales et locales et pour encourager les gouvernements de l’UE à canaliser l’aide vers la croissance économique sans donner aux bénéficiaires un avantage concurrentiel injuste.

The exemption is designed to reduce administrative burdens on national and local authorities and to encourage EU governments to channel aid towards economic growth without giving recipients an unfair competitive advantage.


L’exemption est conçue pour réduire la charge administrative pesant sur les autorités nationales et locales et pour encourager les gouvernements de l’UE à canaliser l’aide vers la croissance économique sans donner aux bénéficiaires un avantage concurrentiel injuste.

The exemption is designed to reduce administrative burdens on national and local authorities and to encourage EU governments to channel aid towards economic growth without giving recipients an unfair competitive advantage.


L’exemption est conçue pour réduire la charge administrative pesant sur les autorités nationales et locales et pour encourager les gouvernements de l’UE à canaliser l’aide vers la croissance économique sans donner aux bénéficiaires un avantage concurrentiel injuste.

The exemption is designed to reduce administrative burdens on national and local authorities and to encourage EU governments to channel aid towards economic growth without giving recipients an unfair competitive advantage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette approche devrait garantir que les petits opérateurs qui pourraient ne pas tirer avantage de ce système ne soient pas obligés de le mettre en place, évitant ainsi des charges financières et administratives injustes.

This approach should ensure that smaller operators who may not necessarily benefit from the system are not forced to introduce it, therefore avoiding unfair financial and administrative burdens.


rappelle que le renforcement de l'État central ne signifie pas l'affaiblissement des entités mais la création des conditions d'une administration efficace œuvrant pour le bien commun de tous les citoyens de BiH dans un grand nombre de domaines, par exemple l'établissement d'un marché intérieur unique; dans le même temps, met en garde contre la tentation d'utiliser le débat constitutionnel pour chercher à attribuer injustement aux entités des compétences et des prérogatives qui sont le propre d'un État souverain;

Recalls that strengthening the central State does not mean weakening the entities but creating the conditions for an efficient administration which works for the common good of all BiH citizens in many areas, for example in the establishment of a single internal market; at the same time, warns against using the constitutional debate as an opportunity for the entities to arrogate to themselves powers and prerogatives which are specific to a sovereign state;


À moins que les autorités des États-Unis d'Amérique se décident enfin à administrer la justice la plus élémentaire, le 12 septembre prochain marquera le 10e anniversaire de l'emprisonnement injuste, dans des prisons américaines, d'António Guerrero, Fernando Gonzalez, Gerardo Hernández, Ramon Sabanino et René González, patriotes cubains qui ont agi pour défendre leur pays en voulant éviter que ce dernier ne continue à être la victime d'actions terroristes encouragées et menées par des organisations dont le siège est à Miami, aux États- ...[+++]

Unless the most elementary justice is done by the US authorities, it will be ten years this coming 12 September that António Guerrero, Fernando Gonzalez, Gerardo Hernández, Ramon Sabañino and René González have been held unfairly imprisoned in US jails; these men are Cuban patriots who acted to defend their country, seeking to prevent Cuba from continuing to be the victim of terrorist activity promoted and carried out by organisations with their headquarters in Miami.


Si le sentiment qu'une personne est traitée de manière injuste, lente, incompétente ou bureaucratique continue à augmenter, le Code européen de bonne conduite administrative deviendra juste un recueil d’aspirations et non de pratiques quotidiennes.

If the feeling that one is being treated in an unjust, sluggish, incompetent or bureaucratic way continues to grow, the European Code of Good Administrative Behaviour will just become a collection of aspirations, and not everyday practice.


F. considérant que l'administration Bush a mené une guerre injuste et illégale contre l'Iraq, décidée unilatéralement au mépris absolu de la légalité internationale et de l'avis majoritaire des États membres de l'Organisation des Nations unies et des populations du monde entier; que l'occupation de l'Iraq et les actions militaires contre les villes iraquiennes se poursuivent, provoquant des milliers de victimes civiles et la destruction des infrastructures de base du pays, notamment de l'approvisionnement en énergie et en eau, de l'assainissement et des soins de santé,

F. whereas the Bush administration conducted an unjust and illegal war against Iraq, decided unilaterally in complete violation of international legality and against the majority view of the member states of the United Nations and of the public worldwide; whereas the occupation of Iraq and the military actions against Iraqi towns continue, causing many thousands of civilian victims and the destruction of the basic infrastructure of the country, in particular the energy and water supplies, sanitation and health care,


Dans ces conditions, il est évident qu'il serait extrêmement injuste que les États-Unis lui «fassent endosser leur propre part du fardeau», et que cette méthode rencontrerait une forte résistance dans la mesure où l'administration américaine pourrait recourir à une stratégie beaucoup plus adaptée.

Clearly, in such circumstances, "burden shifting" by the US would be extremely unfair and strongly opposed, as the US Administration could have recourse to a much more appropriate approach.


w