Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "administratifs était tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, quand un député, qui soupçonne d'avance la réponse à sa question, demande à des gens qui travaillent dans le service s'ils ont eu l'impression que tout le service professionnel et administratif était politisé et se fait dire: «Je préfère ne pas répondre», il y a certainement là un manque de solidarité.

However, when a member who is able to guess the answer to his question, asks people who work in that office whether they feel that professional and administrative services have been politicized and hears: “I would rather not answer that question”, surely there is, in that, a lack of solidarity.


Dans le meilleur des mondes, si on procédait à une analyse scientifique fiable, qu'on établissait les paramètres, qu'on faisait des recommandations solides sur le plan environnemental, qu'on prévoyait un temps de consultation raisonnable avec les habitants, les peuples autochtones des lieux, que le processus administratif était très efficace, qu'on arrivait avec quelque chose qui soit respectueux de l'environnement, qui remplisse les devoirs de consultation avec les peuples autochtones de ces régions, combien de temps tout cela pren ...[+++]

In an ideal world, if we did a reliable scientific analysis, established parameters, made solid environmental recommendations, planned a reasonable consultation time with the inhabitants, the local aboriginal peoples, had a very efficient administrative process, came up with something that respected the environment, that fulfilled the consultation duties with the aboriginal peoples of those areas, how much time would all that take?


M. Peter MacKay: De plus, monsieur Steinberg, vous avez affirmé sans équivoque que la perception voulant qu'on ait qualifié ces problèmes de problèmes administratifs était tout à fait fausse. En outre, selon vous, les manquements en question sont non seulement importants et inacceptables mais compte tenu de la norme que votre ministère devait respecter, la responsabilité que ce dernier avait de fournir ces services de façon transparente et responsable dans l'intérêt des contribuables canadiens a été complètement bafouée (1150) M. Norman Steinberg: Ce que j'ai dit, pour citer les propos que j'ai tenus au Comité de vérification et d'examen ...[+++]

Mr. Peter MacKay: Further, Mr. Steinberg, you have essentially said in no uncertain terms that the perception that somehow what was going on being characterized as administrative in nature is patently false, and that the lapses that occurred are not only significant and unacceptable, but I would suggest to you that given the standard that was expected of your department, there was a complete disconnect with the responsibility to deliver these services in an accountable, transparent, and responsible fashion to taxpayers in this country ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 55 M. Alex Atamanenko: Concernant le plébiscite sur l’orge de 2007 de la Commission canadienne du blé: a) combien d’argent le gouvernement a-t-il consacré à sa campagne pour le « choix du mode de commercialisation », toutes sources fédérales confondues, depuis le 26 janvier 2006, pour (i) des annonces dans des quotidiens et des hebdomadaires, (ii) des annonces radiophoniques, (iii) des tables rondes, (iv) le Groupe de travail sur le choix du mode de commercialisation; b) combien de réunions y a-t-il eu depuis l’élection fédérale de 2006 entre des représentants de la « Western Canadian Wheat Growers As ...[+++]

(Return tabled) Question No. 55 Mr. Alex Atamanenko: With respect to the 2007 Canadian Wheat Board barley plebiscite: (a) how much money has the government spent on its campaign for " marketing choice" , from all federal sources since January 26, 2006, in relation to (i) advertising in daily and weekly newspapers, (ii) radio advertisements, (iii) roundtables, (iv) the Task Force on Marketing Choice; (b) how many meetings have taken place since the 2006 federal election between representatives of Western Canadian Wheat Growers Association and other agri-business corporations and government officials where “marketing choice” and the Canadian Wheat Board was a topic of discussion and (i) on what dates did these meetings take place, (ii) who p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Toute organisation non gouvernementale satisfaisant aux critères prévus à l’article 11 est habilitée à introduire une demande de réexamen interne auprès de l’institution ou de l’organe communautaire qui a adopté un acte administratif au titre du droit de l’environnement ou, en cas d’allégation d’omission administrative, qui était censé avoir adopté un tel acte.

1. Any non-governmental organisation which meets the criteria set out in Article 11 is entitled to make a request for internal review to the Community institution or body that has adopted an administrative act under environmental law or, in case of an alleged administrative omission, should have adopted such an act.


1. Toute organisation non gouvernementale satisfaisant aux critères prévus à l'article 13 est habilitée à introduire une demande de réexamen interne auprès de l'institution ou de l'organe communautaire qui a adopté un acte administratif au titre du droit de l'environnement ou, en cas d'allégation d'omission administrative, qui était censé avoir adopté un tel acte.

1. Any non-governmental organisation which meets the criteria set out in Article 13 is entitled to make a request for internal review to the Community institution or body that has adopted an administrative act under environmental law or, in the case of an alleged administrative omission, should have adopted such an act.


"omission administrative", toute carence d'une autorité publique qui était tenue de prendre un acte administratif en vertu du droit de l'environnement;

"administrative omission" means any failure of a public authority to take administrative action under environmental law, where it is legally required to do so;


"omission administrative", toute carence d'une institution ou d'un organe communautaire qui était tenu de prendre un acte administratif en vertu du droit de l'environnement;

"administrative omission" means any failure of a Community institution or body to take administrative action under environmental law, where it is legally required to do so.


(e) "omission administrative", toute carence d'une autorité publique qui était tenue de prendre un acte administratif en vertu du droit de l'environnement;

(e) "administrative omission" means any failure of a public authority to take administrative action under environmental law, where it is legally required to do so;


J'essayais de voir, premièrement, si, dans la version anglaise, on ne cherche pas, en disant qu'il va y avoir un tribunal, à attirer notre attention sur le fait que ces tribunaux s'apparentent à de nombreux autres tribunaux administratifs et que, par conséquent, ils seront soumis dans une certaine mesure au droit administratif ou, deuxièmement, si l'intention était tout autre.

I was trying to determine, first, whether a point was attempting to be made in the English version to point out that there will be a tribunal, just to draw our attention to the fact that these tribunals are like many other administrative tribunals and, therefore, will be guided in some part by administrative law, or, second, whether they were trying to say something different.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     administratifs était tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administratifs était tout ->

Date index: 2021-02-14
w