Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent administratif back-office marché
Agente administrative back-office marché
Assistant administratif
Assistante administrative
Attachée des services administratifs de la défense
Bill du Sénat
Bill émanant du Sénat
Bills du Sénat
Conseil d'État
Cour administrative d'appel
Cour des comptes
Juridiction administrative
Maréchal du Sénat
Projet de loi d'initiative sénatoriale
Projet de loi du Sénat
Projet de loi émanant du Sénat
Projets de loi émanant du Sénat
Président du Sénat
Secrétaire
Sénat actualisé
Sénat renouvelé
Sénat réformé
Sénat rénové
Sénat selon la formule triple
Sénat selon la proposition «des trois e»
Sénat triple E
Sénat élu
Tribunal administratif
Vice-maréchal du Sénat
Vice-président du Sénat

Traduction de «administratif du sénat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projet de loi du Sénat [ projet de loi émanant du Sénat | projet de loi d'initiative sénatoriale | bill du Sénat | bill émanant du Sénat ]

Senate bill [ bill originating in the Senate ]


attaché des services administratifs du ministère de la défense | attachée des services administratifs du ministère de la défense | attaché des services administratifs de la défense/attachée des services administratifs de la défense | attachée des services administratifs de la défense

administration officer of defence | civil servant | administration manager of defence | defence administration officer


Sénat renouvelé [ Sénat actualisé | Sénat réformé | Sénat rénové ]

reformed Senate


Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]

Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]


Maréchal du Sénat | Président du Sénat

Marshal of the Senate | Speaker of the Senate


bills du Sénat | projets de loi émanant du Sénat

Senate bills


Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat

Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate


assistant administratif | assistant administratif/assistante administrative | assistante administrative | secrétaire

administrative assistant | assistant | executive secretary | secretary


juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]

administrative court [ administrative tribunal | court of auditors ]


agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché

operations manager | settlements manager | brokerage assistant | financial markets back office administrator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est proposé par l'honorable sénateur Hubley que, conformément à l'article 32 de la Loi sur la gestion des finances publiques et à l'article 7, chapitre 3:06 du Règlement administratif du Sénat, l'autorisation d'engager des fonds du comité soit conférée individuellement au président, au vice-président et au greffier du comité; et que, conformément à l'article 34 de la Loi sur la gestion des finances publiques et à l'article 8, chapitre 3:06 du Règlement administratif du Sénat, l'autorisation d'approuver les comptes à payer au nom du comité soit conférée individuellement au président, au vice-président et au greffier du comité.

It is moved by the Honourable Senator Hubley that, pursuant to section 32 of the Financial Administration Act and section 7, chapter 3:06 of the Senate Administrative Rules, authority to commit funds be conferred individually on the chair, the deputy chair and the clerk of the committee; and that, pursuant to section 34 of the Financial Administration Act and section 8, chapter 3:06 of the Senate Administrative Rules, authority for certifying accounts payable by the committee be conferred individually on the chair, the deputy chair and the clerk of the committee.


2. Que, dans le but d'uniformiser la terminologie relative aux résidences dans les politiques du Sénat, le Règlement administratif du Sénat soit modifié par le remplacement des définitions « résidence dans la capitale nationale » et « résidence provinciale » par les définitions « logement dans la capitale nationale » et « résidence provinciale » figurant à l'annexe « A » du présent rapport, et que votre Comité modifie la Politique régissant les déplacements des sénateurs en conséquence pour utiliser la terminologie relative aux résidences proposée pour le Règlement administratif du Sénat.

2. That in order to harmonize the residence terminology in Senate policy instruments, the Senate Administrative Rules be amended by replacing the existing definitions " National Capital residence" and " provincial residence" with the definitions " National Capital accommodation" and " provincial residence" set out in Appendix " A" to this Report, and that your Committee amend the Senators' Travel Policy to replace its existing residence terminology with the terminology being proposed for the Senate Administrative Rules.


*BE: les magistrats sont soit des juges, soit des procureurs; BG: la catégorie des procureurs comprend un magistrat d’enquête élu; DK: tous les membres sont officiellement nommés par le ministre de la justice; la catégorie «nommés/désignés par d’autres organismes/autorités» comprend deux représentants des tribunaux (désignés par l’union du personnel administratif et par l'union de la police); FR: le conseil a deux formations, l'une compétente pour la magistrature assise et l'autre pour les procureurs; Le conseil comprend un membre du Conseil d’État élu par l’Assemblée générale du Conseil d’État; IT-CSM: Consiglio Superiore della Ma ...[+++]

* BE: judicial members are either judges or prosecutors; BG: category prosecutors includes one elected investigative magistrate; DK: all members are formally appointed by the Minister of justice; category Appointed/nominated by other bodies/authorities includes two court representatives (nominated by the union for administrative staff and by the police union); FR: the Council has two formations – one with jurisdiction over sitting judges and one with jurisdiction over prosecutors; the Council includes one member of the Conseil d'Etat elected by the general assembly of the Conseil d'Etat; IT-CSM: Consiglio Superiore della Magistratu ...[+++]


Le Règlement administratif du Sénat dit que le Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration est chargé d'examiner, de sa propre initiative, les questions financières et administratives se rapportant à la régie interne du Sénat, et sous réserve du Règlement administratif du Sénat, de prendre des mesures à l'égard des questions financières et administratives, de donner son avis et de statuer sur la régularité de l'utilisation des ressources du Sénat.

The Senate Administrative Rules state that the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration shall be authorized to consider on its own initiative all financial and administrative matters concerning the Senate's internal administration and, subject to the Senate Administrative Rules, to act on all financial and administrative matters concerning the internal administration of the Senate and to interpret and determine the propriety of any use of Senate resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Que, dans le but d’uniformiser la terminologie relative aux résidences dans les politiques du Sénat, le Règlement administratif du Sénat soit modifié par le remplacement des définitions « résidence dans la capitale nationale » et « résidence provinciale » par les définitions « logement dans la capitale nationale » et « résidence provinciale » figurant à l’annexe « A » du présent rapport, et que votre Comité modifie la Politique régissant les déplacements des sénateurs en conséquence pour utiliser la terminologie relative aux résidences proposée pour le Règlement administratif du Sénat.

2. That in order to harmonize the residence terminology in Senate policy instruments, the Senate Administrative Rules be amended by replacing the existing definitions “National Capital residence” and “provincial residence” with the definitions “National Capital accommodation” and “provincial residence” set out in Appendix “A” to this Report, and that your Committee amend the Senators’ Travel Policy to replace its existing residence terminology with the terminology being proposed for the Senate Administrative Rules.


Enfin, comme il est dit à l'annexe A, à l'introduction du Règlement administratif du Sénat, le Règlement du Sénat est modifié par quelques changements utiles qui découlent de l'adoption du Règlement administratif du Sénat, dont une nouvelle formulation du mandat de votre comité.

Finally, as stated in Appendix A, a few helpful changes resulting from the adoption of the Senate Administrative Rules, including new wording for your committee's mandate, have been made to the Rules of the Senate.


w