Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre temporairement
Admettre à titre provisoire
Admettre à titre temporaire
Dispositif d'écoute
Dispositif d'écoute clandestine
Dispositif d'écoute clandestine sur fil
Espionnage informatique
Gallup
Heure d'écoute maximum
Heure de forte écoute
Heure de grande écoute
Indice d'écoute
Interception illicite
Maximum de grande écoute
Point d'écoute idéal
Point d'écoute optimal
Protection des communications
Période de pointe
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute
Table d'écoute
Taux d'audience
Taux d'écoute
Zone d'écoute idéale
Zone d'écoute optimale
écoute administrative
écoute clandestine
écoute illicite
écoute illégale
écoute indiscrète
écoute informatique
écoute téléphonique

Traduction de «admettre qu’en écoutant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]

protection of communications [ data espionage | eavesdropping | interception of communications | telephone tapping | wiretapping ]


admettre à titre provisoire [ admettre à titre temporaire | admettre temporairement ]

admit on a temporary basis


écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique

tapping


dispositif d'écoute clandestine sur fil [ dispositif d'écoute clandestine | table d'écoute | dispositif d'écoute ]

wiretap [ tap | telephone tap | wire tap | wiretapping device ]


point d'écoute idéal | point d'écoute optimal | zone d'écoute idéale | zone d'écoute optimale

sweet spot


écoute clandestine [ interception illicite | écoute illicite | écoute indiscrète | écoute illégale ]

eavesdropping


période de pointe | heure de forte écoute | heure de grande écoute | heure d'écoute maximum | maximum de grande écoute

prime time | peak viewing | peak viewing time | peak viewing-time | peak viewing hours | peak time


admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

declare that the application complies with the formal requirements and is admissible | declare the application admissible notwithstanding the failure to observe the formal requirements


indice d'écoute | taux d'audience | taux d'écoute

audience rating | listener rating


sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opinion poll [ audience rating | Gallup poll | public opinion poll | Questionnaires(ECLAS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je dois admettre qu’en écoutant le discours de M. Van Rompuy j’ai demandé à mon voisin, M. Lambsdorff, de me pincer, car j’ai eu le sentiment d’être en dehors de la réalité, à moins que ce ne fût le président lui-même.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I must admit, when I heard Mr Van Rompuy’s speech, I asked my neighbour, Mr Lambsdorff, to pinch me, because I had the feeling that either I was not in the real world or the President of the European Council must not be.


– (DE) Monsieur le Président, chers collègues, quand j’écoute ce débat, je dois admettre qu’il me rappelle beaucoup celui sur la directive «Services».

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, as I listen to this debate, I have to admit that it reminds me very much of the debate on the Services Directive.


Mais nous devons admettre qu’ils nous écoutent: des mesures correctives ont été prises, par exemple, sur la question de la loi électorale et de certaines pratiques électorales.

But we must admit that they are listening to our voice; some corrective measures have been taken, for example, on the issues of electoral law and some electoral practices.


– (ES) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais dire que j’ai écouté avec grand intérêt et avec beaucoup de gratitude toutes vos interventions, chers députés, des interventions de soutien et de critique, même si, il faut l’admettre, ces dernières étaient majoritaires, mais je les salue toutes.

– (ES) Mr President, first of all, I would like to say that I have listened with great interest and appreciation to all of the speeches made by the honourable Members, speeches of both support and criticism, although admittedly, the latter were in the majority, but I welcome them all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai écouté les interventions attentivement et je me suis gardé d'intervenir dans le débat sur le déséquilibre fiscal entre les libéraux et les conservateurs, d'une part, parce que les libéraux ont toujours refusé d'admettre l'existence du déséquilibre fiscal et, d'autre part, parce que les conservateurs prétendent qu'il est maintenant réglé.

I listened carefully to the speeches and did not get involved in the debate between the Liberals and the Conservatives on the fiscal imbalance, because the Liberals have always refused to admit that the fiscal imbalance exists and the Conservatives claim that it has been fixed.


La bureaucratie, l’excès de réglementation, le manque de respect pour le principe de subsidiarité, pour la correction politique, pour l’héritage chrétien de l’Europe et le désir obsessionnel d’admettre la Turquie islamique au sein de l’Union européenne ont fait que la plupart des Européens assimilent l’idéal européen des pères fondateurs à un super État intrusif qui n’est plus à l’écoute de ce que veut le peuple.

Bureaucracy, overregulation, no ounce of respect for the principle of subsidiarity, political correctness, no respect for Europe’s Christian heritage, and the obsessive desire to admit Islamic Turkey to the EU have meant that these days, most Europeans equate the European ideal of the founding fathers with an intrusive super state that no longer listens to what the people want.


Il faut que cela cesse, et cela cessera lorsque nous aurons réussi à faire admettre au gouvernement qu’il n’a pas la confiance de la Chambre des communes et que nous devons envoyer les Canadiens aux urnes de sorte que ceux-ci aient la chance, l’un après l’autre, de débarrasser le pays de la veulerie et de la corruption libérales (1535) L'hon. David Anderson (Victoria, Lib.): Monsieur le Président, j’ai écouté avec beaucoup d’intérêt le député parler de l’importance des processus démocratiques.

It has to stop and it will stop when we get the government to recognize that it does not have the confidence of the House of Commons and we need to go to the polls where Canadian citizens, one by one, will have a chance to throw the filth and corruption of Liberal treachery out of office (1535) Hon. David Anderson (Victoria, Lib.): Mr. Speaker, I listened with considerable interest to the hon. member speak about the importance of democratic processes.


Je dois toutefois admettre, en effet, en tant que participant à ce débat, que certains se sont parfois enflammés, qu'il y a eu des discussions dans les coulisses, de même qu'entre les députés de l'autre côté et ceux de ce côté-ci. Je rappellerais non seulement à ceux qui écoutent notre conversation en ce moment, mais aussi à ceux qui produisent le hansard et à ceux qui nous écoutent à la télévision, que les phoques sont revenus souvent dans la discussion d'hier soir.

While yes, at times, as a participant in that debate I can attest that emotions did sometimes flare, and there was discussion both behind the curtains and among members opposite and members on this bench, I would remind not only those listening to this conversation or discussion right now but those who are producing Hansard, as well as those who may have been watching on television, that seals were often a significant component of the discussion last night.


Je dois admettre que le gouvernement, et c'est probablement la première chose logique qu'il ait jamais faite, a écouté non seulement les députés de l'opposition et ceux qui font partie du comité, mais les centaines de témoins qui ont défilé devant le comité.

I have to admit that the government, and it was probably the first good logical thing it has ever done, listened not only to members of the opposition and members of committee but to hundreds of witnesses who came before committee.


Le lcol Berthiaume : Monsieur le président, je peux maintenant admettre que je ne suis peut-être pas si fou que j'en ai l'air puisqu'en ayant permis aux régiments supérieurs de passer avant moi, je peux maintenant écouter mes remarques et me concentrer sur les différences entre nous, plutôt que les similitudes; et comme vous l'aurez certainement compris après avoir écouté les deux messieurs qui ont pris la parole avant moi, il y a énormément de similitude entre les différents services de la Réserve, qu'on parle des préoccupations de ...[+++]

LCol. Berthiaume: Mr. Chairman, I can now admit to the method in my madness in allowing senior regiments to go ahead of me so that I can keep my remarks much shorter and concentrate on the discrepancies or differences as opposed to the similarities; and there are, as I am sure you have heard from the two gentlemen before me, a lot of similarities in the reserves, whether it is army or naval concerns and training at this time.


w